Reminiscence Of Hell (Vlad's Dominions)
Vlad, lord of cruelty and pain, come to my dreams, show me your hell.
Welcome foreigner to the kingdom of sadism, in this garden of hell there's a place for you. Blood flood the ground and feed the Aqueronte.
Vlad's dominions are like a reminiscence of hell.
Come to my dreams, show me your hell, this forest of bodies is an altar for Vlad...this is an altar for Vlad
Those impaled bodies are like debris of hell a sadic monument or an offeriness?
Reminiscencia del Infierno (Dominios de Vlad)
Vlad, señor de la crueldad y el dolor, ven a mis sueños, muéstrame tu infierno.
Bienvenido extranjero al reino del sadismo, en este jardín del infierno hay un lugar para ti. La sangre inunda el suelo y alimenta al Aqueronte.
Los dominios de Vlad son como una reminiscencia del infierno.
Ven a mis sueños, muéstrame tu infierno, este bosque de cuerpos es un altar para Vlad...este es un altar para Vlad.
Esos cuerpos empalados son como escombros del infierno, ¿un monumento sádico o una ofrenda?