Evanescent
ここまできたから心配しないで
Koko made kita kara shimpai shinaide
ほらまた夏へと向かって行くのがまぶしい
Hora mata natsu he to mukatteyuku no ga mabushii
ああ、世界は風に揺れ
Aah, sekai wa kaze ni yure
潤んだ雨の後映しても
Urunda ame no ato utsushitemo
遠い日の影を僕は追いかけてる
Tooi hi no kage wo boku wa oikaketeru
Evanescent
Evanescent
素敵な記憶だけ残していくから
Suteki na kioku dake nokoshite iku kara
ああ、巡る季節にも
Aah, meguru kisetsu ni mo
君の夢にいて戻れない
Kimi no yume ni ite modorenai
思い返す度痛み響くのに
Omoi kaesu tabi itami hibiku no ni
照りつく日がまぶしいほどに
Teritsuku hi ga mabushii hodo ni
真っ黒に落ちた影は焼き付くのか
Makkuro ni ochita kage wa yakitsuku no ka
君が笑うから
Kimi ga warau kara
永遠を口にせず抱きしめた
Eien wo kuchi ni sezu dakishimeta
手が届かない方へ消えていかないように
Te ga todokanai hou he kiete ikanai you ni
最月は流れても止まない君の夢
Saigetsu wa nagaretemo yamanai kimi no yume
夏へ向かって行くのはなんてまぶしい
Natsu he mukatteyuku no wa nante mabushii
ああ
Aah
Vergänglich
Komm, mach dir keine Sorgen, wir sind schon so weit gekommen
Sieh, wir gehen wieder strahlend dem Sommer entgegen
Ah, die Welt wankt im Wind
Selbst nach dem feuchten Regen spiegelt sie sich
Ich jage den Schatten vergangener Tage
Vergänglich
Ich lasse nur die schönen Erinnerungen zurück
Ah, selbst in den wechselnden Jahreszeiten
Bist du in meinen Träumen, kann nicht zurückkehren
Jedes Mal, wenn ich daran denke, schmerzt es
Die sengende Sonne ist so blendend
Bleibt der schwarze Schatten, der gefallen ist, eingebrannt?
Weil du lächelst
Habe ich dich umarmt, ohne von der Ewigkeit zu sprechen
Damit es nicht in die unerreichbaren Weiten verschwindet
Selbst wenn der letzte Monat vergeht, bleibt dein Traum unaufhörlich
Dem Sommer entgegen zu gehen, ist so strahlend
Ah