The Past
Again by all means
I keep on this way
And this path o sorrow lay
Just one answer
Walking the same life
Again by all means
I want to save you
And THE PAST
If I can go
I will save you
Hikarabita daichi no hate ni mita no wa haruka na hate
Ato wo tsukishitagau kage wa ano hi no kimi
Imagine
If I come back to to THE PAST
Again by all means
I keep on this way
And this path o sorrow lay
Just one answer
Walking the same life
Again by all means
I want to save you
And THE PAST
If I can go
I will save you
Nagareru wa toki no sadame kako e to karenaku to mo
Yamanai souzou wa tsuzuku
Kimi wo sukuitakatta
Imagine
If I come back to to THE PAST
Again by all means
I keep on this way
And this path o sorrow lay
Just one answer
Walking the same life
Again by all means
I want to save you
And THE PAST
If I can go
I will save you
Again by all means
I want to save you
And THE PAST
If I can go
I will save you
Again by all means
I want to save you
And THE PAST
If I can go
El Pasado
Otra vez, a toda costa
Sigo por este camino
Y este sendero de tristeza yace
Solo una respuesta
Caminando la misma vida
Otra vez, a toda costa
Quiero salvarte
Y EL PASADO
Si puedo ir
Te salvaré
Hikarabita en el extremo de la tierra vi un lejano final
La sombra que sigue detrás es la de aquel día tú
Imagina
Si regreso al PASADO
Otra vez, a toda costa
Sigo por este camino
Y este sendero de tristeza yace
Solo una respuesta
Caminando la misma vida
Otra vez, a toda costa
Quiero salvarte
Y EL PASADO
Si puedo ir
Te salvaré
Fluye el destino del tiempo hacia el pasado, incluso sin marchitarse
La incesante imaginación continúa
Quería salvarte
Imagina
Si regreso al PASADO
Otra vez, a toda costa
Sigo por este camino
Y este sendero de tristeza yace
Solo una respuesta
Caminando la misma vida
Otra vez, a toda costa
Quiero salvarte
Y EL PASADO
Si puedo ir
Te salvaré
Otra vez, a toda costa
Quiero salvarte
Y EL PASADO
Si puedo ir
Te salvaré
Otra vez, a toda costa
Quiero salvarte
Y EL PASADO
Si puedo ir