The Wave
The wave hits the beach
Writing words on the sand
To the academic man
This could be the answer
In fact, it's no more than a hunch
Still we try to eat it
I think we're all pretty out to lunch
The wave is out of reach
Trailing words from the hand
Only air can understand
Semaphore on the shoreline
Waiting for distance to recede
Unhappily imperfect
When we should be happy just to breathe
But with each bated breath
So present, tense
We want to know, we want it sure
It don't make sense!
So I'll do mine and you do yours
But let's not trade sand and sea
For brick and cement
The wave hits the beach
Laps around abandoned clothes
Wants to share a joke with those
Who'll brave the breakers
Who'll break bread rather than pray
While the definition-maker's
Lost in the small print of the day
The words are only pictures
That the next wave wipes away
La Ola
La ola golpea la playa
Escribiendo palabras en la arena
Al hombre académico
Esta podría ser la respuesta
De hecho, no es más que una corazonada
Aún así intentamos comerlo
Creo que estamos todos bastante cansados del almuerzo
La ola está fuera de alcance
Palabras arrastradas desde la mano
Sólo el aire puede entender
Semáforo en la costa
Esperando que la distancia retroceda
Desafortunadamente imperfecto
Cuando deberíamos ser felices sólo por respirar
Pero con cada respiración contenida
Tan presente, tenso
Queremos saber, lo queremos seguro
¡No tiene sentido!
Así que yo haré lo mío y tú harás lo tuyo
Pero no intercambiemos arena y mar
Para ladrillo y cemento
La ola golpea la playa
Da vueltas alrededor de la ropa abandonada
Quiere compartir una broma con aquellos
¿Quién desafiará las olas?
¿Quién partirá el pan en lugar de orar?
Mientras que el creador de la definición
Perdido en la letra pequeña del día
Las palabras son solo imágenes
Que la próxima ola arrase