Carrickfergus

I wished I had you in Carrickfergus,
Only for nights in Ballygrand,
I would swim over the deepest ocean,
The deepest ocean to be by your side.

But the sea is wide and I can't swim over
And neither have I wings to fly.
I wish I could find me a handy boatman
To ferry me over to my love and die.

My childhood days bring back sad reflections
Of happy days so long ago.
My boyhood friends and my own relations.
Have all passed on like the melting snow.

So I'll spend my days in endless roving,
Soft is the grass and my bed is free.
Oh to be home now in Carrickfergus,
On the long road down to the salty sea.

And in Kilkenny it is reported
On marble stone there as black as ink,
With gold and silver I did support her
But I'll sing no more now till I get a drink.

I'm drunk today and I'm rarely sober,
A handsome rover from town to town.
Oh but I am sick now and my days are numbered
Come all ye young men and lay me down.

Carrickfergus

Deseaba tenerte en Carrickfergus
Sólo para noches en Ballygrand
Nadaría sobre el océano más profundio
El océano más profundo para estar a tu lado

Pero el mar es ancho y no puedo nadar
Y tampoco tengo alas para volar
Ojalá pudiera encontrarme un barquero práctico
Para llevarme a mi amor y morir

Mis días de infancia traen recuerdos tristes
De días felices hace tanto tiempo
Mis amigos de la infancia y mis propios parientes
Todos han pasado como la nieve derretida

Así que pasaré mis días en interminables roving
Suave es la hierba y mi cama es gratis
Oh estar en casa ahora en Carrickfergus
En el largo camino hasta el mar salado

Y en Kilkenny se informa
En la piedra de mármol hay tan negro como la tinta
Con oro y plata la apoyé
Pero no cantaré más hasta que tome un trago

Estoy borracho hoy y rara vez soy sobrio
Un apuesto rover de pueblo en pueblo
Oh, pero ahora estoy enfermo y mis días están contados
Venid todos vosotros, jóvenes, y acostadme

Composição: Jörgen Elofsson