My Lagan Love
Where Lagan streams sing lullabies
There blows a lily fair.
The twilight gleam is in her eye,
The night is on her hair.
And like a lovesick lenashee
She hath my heart in thrall.
No life have I, no liberty,
For love is Lord of all.
And often when the beetles horn
Has lulled the eve to sleep,
I'll steal into her sheiling lorn
And through the doorway creep.
There on the cricket's singing stone,
She makes the bogwood fire
And sings in sweet and undertone,
The song of hearts desire.
Mi amor de Lagan
Donde los arroyos de Lagan cantan canciones de cuna
Allí sopla un lirio justo.
El destello del crepúsculo está en sus ojos,
La noche está en su cabello.
Y como una lenashee enamorada
Ella tiene mi corazón cautivo.
No tengo vida, ni libertad,
Porque el amor es el Señor de todo.
Y a menudo cuando el cuerno del escarabajo
Ha adormecido la tarde al sueño,
Me colaré en su choza solitaria
Y a través de la puerta me deslizaré.
Allí, sobre la piedra cantante del grillo,
Ella enciende el fuego de madera de pantano
Y canta en dulce y en voz baja,
La canción del deseo del corazón.