Senkou
ゆめをみさせてね
Yume wo misasete ne
こえをきかせてね
Koe wo kikasete ne
またなみだこぼすから
Mata namida kobosu kara
つよくだきしめて
Tsuyoku dakishimete
こごえそうなこころが
Kogoesou na kokoro ga
とけてしまうなら
Tokete shimau nara
あきるほどずっと
Akiru hodo zutto
そばにいたい
Soba ni itai
つよがりもなみだも
Tsuyogari mo namida mo
すべてをあずけた
Subete wo azuketa
そのむねできかせて
Sono mune de kikasete
あいをもういちど
Ai wo mou ichido
かさねあうてとて
Kasaneau te to te
つたうぬくもりで
Tsutau nukumori de
こどくさえいとしさに
Kodoku sae itoshisa ni
かえてしまうから
Kaete shimau kara
こわれそうなこころを
Kowaresou na kokoro wo
つかまえていてね
Tsukamaete ite ne
よあけまでずっと
Yoake made zutto
そばにいたい
Soba ni itai
くらやみでみつけた
Kurayami de mitsuketa
あかりがきえても
Akari ga kietemo
そのむねでかなでて
Sono mune de kanadete
あいのうたを
Ai no uta wo
つよがりもなみだも
Tsuyogari mo namida mo
いとしさもこどくも
Itoshisa mo kodoku mo
こごえそうなこころが
Kogoesou na kokoro ga
とけてしまうなら
Tokete shimau nara
あきるほどずっと
Akiru hodo zutto
そばにいたい
Soba ni itai
つよがりもなみだも
Tsuyogari mo namida mo
すべてをあずけた
Subete wo azuketa
そのむねできかせて
Sono mune de kikasete
あいをもういちど
Ai wo mou ichido
Destellos
Déjame ver tus sueños
Déjame escuchar tu voz
Porque volveré a derramar lágrimas
Abrázame fuerte
Si mi corazón parece congelarse
Y se derrite
Quiero estar a tu lado tanto como pueda soportar
Deja que te cuente todo, la valentía, las lágrimas
Hazme escuchar en tu pecho
El amor una vez más
Uniendo nuestras manos
Con el calor que se transmite
Incluso la soledad se convierte en cariño
Atrapa mi corazón que parece a punto de romperse
Quiero estar a tu lado hasta el amanecer
Aunque la luz que encontramos en la oscuridad desaparezca
Hazme escuchar en tu pecho
La canción del amor
La valentía, las lágrimas, el cariño, la soledad
Si mi corazón parece congelarse
Y se derrite
Quiero estar a tu lado tanto como pueda soportar
Deja que te cuente todo, la valentía, las lágrimas
Hazme escuchar en tu pecho
El amor una vez más