395px

En mis pensamientos

Herman Van Veen

In meinen Gedanken

Ich geh unter den Bäumen atemlos
die kalten Tropfen spür ich auf der Haut
ich tanz wie ein Kind in dem frischen grünen Moos
und die Vögel fliegen auf mit schrillem Laut
in Farnen und Pilzen verliert sich meine Spur
wie ein Falter in der Luft, so schwebe und flatt're ich nur

In dem Wind hör ich deine Stimme
in allem, was ich seh, bist du immerzu
weit über den Grenzen, fern von den Menschen
ja, ich liebe dich, mein Weg bist du
heut' Abend bist du bei mir

Ich bin durch deine Liebe im Lot
weil du mich liebst, gibst du mir Kraft und Halt
die Liebe, die ich fühl', fühl' ich bis zu meinem Tod
und in meinen Träumen werden wir zusammen alt
die Liebe ist ein Wunder, sieh nur, was sie tut
alles geht mit dir nur, denn du bist meine Ebbe und Flut

In dem Wind hör ich deine Stimme
in allem, was ich seh, bist du immerzu
weit über den Grenzen, fern von den Menschen
ja, ich liebe dich, mein Weg bist du
heut' Abend bist du bei mir

En mis pensamientos

Bajo los árboles sin aliento voy
siento las frías gotas en mi piel
bailo como un niño en el fresco musgo verde
y los pájaros vuelan con un chillido
mi rastro se pierde entre helechos y hongos
como una mariposa en el aire, solo floto y revoloteo

En el viento escucho tu voz
en todo lo que veo, siempre estás tú
más allá de las fronteras, lejos de la gente
sí, te amo, tú eres mi camino
esta noche estás conmigo

Estoy en equilibrio gracias a tu amor
porque me amas, me das fuerza y apoyo
el amor que siento, lo siento hasta mi muerte
y en mis sueños envejeceremos juntos
el amor es un milagro, mira lo que hace
todo va contigo solamente, porque eres mi subida y bajada

En el viento escucho tu voz
en todo lo que veo, siempre estás tú
más allá de las fronteras, lejos de la gente
sí, te amo, tú eres mi camino
esta noche estás conmigo

Escrita por: Kees Bode / N.T.W. Wilmink / Nard Reijnders / Nico Outhuijse / Peter Ploeg / Siep Ploeg / Sytse Broersma