395px

L'amour de demain

Herman Van Veen

Liefde van later

Als liefde zoveel jaar kan duren,
dan moet het echt wel liefde zijn,
ondanks de vele kille uren,
de domme fouten en de pijn.
Heel deze kamer om ons heen,
waar ons bed steeds heeft gestaan,
draagt sporen van een fel verleden,
die wilde hartstocht lijkt nu heen,
die zoete razernij vergaan,
de wapens waar we toen mee streden.

Ik houd van jou,
met heel mijn hart en ziel
houd ik van jou.
Langs de zon en maan
tot aan het ochtendblauw,
ik houd nog steeds van jou.

Jij kent nu al mijn slimme streken,
ik ken allang jouw heksenspel.
Ik hoef niet meer om jou te smeken,
jij kent mijn zwakke plaatsen wel.
Soms liet ik jou te lang alleen,
misschien was wat je deed verkeerd,
maar ik had ook wel eens vriendinnen.
We waren jong en niet van steen
en zo hebben we dan toch geleerd:
je kunt toch altijd opnieuw beginnen.

Ik houd van jou,
met heel mijn hart en ziel
houd ik van jou.
Langs de zon en maan
tot aan het ochtendblauw,
ik houd nog steeds van jou.

We hebben zoveel jaar gestreden
tegen elkaar en met elkaar.
Maar rustig leven en tevreden
is voor de liefde een gevaar.
Jij huilt allang niet meer zo snel,
ik laat me niet zo vlug meer gaan,
we houden onze woorden binnen.
Maar al beheersen we het spel
een ding blijft toch altijd bestaan:
de zoete oorlog van het minnen.

Ik houd van jou,
met heel mijn hart en ziel
houd ik van jou.
Langs de zon en maan
tot aan het ochtendblauw,
ik houd nog steeds van jou.

Ik houd nog steeds van jou,
voorgoed van jou.

L'amour de demain

Si l'amour peut durer tant d'années,
alors ça doit vraiment être de l'amour,
malgré les nombreuses heures froides,
les erreurs stupides et la douleur.
Cette chambre autour de nous,
où notre lit a toujours été,
porte les traces d'un passé ardent,
cette passion sauvage semble maintenant partie,
cette douce folie s'est évaporée,
les armes avec lesquelles nous avons combattu.

Je t'aime,
de tout mon cœur et de mon âme
je t'aime.
À travers le soleil et la lune
jusqu'au bleu du matin,
je t'aime encore.

Tu connais déjà toutes mes ruses,
je connais depuis longtemps ton jeu de sorcière.
Je n'ai plus besoin de te supplier,
tu connais bien mes faiblesses.
Parfois, je te laissais trop seul,
peut-être que ce que tu as fait était mal,
mais j'avais aussi des copines.
Nous étions jeunes et pas en pierre
et ainsi nous avons appris :
on peut toujours recommencer.

Je t'aime,
de tout mon cœur et de mon âme
je t'aime.
À travers le soleil et la lune
jusqu'au bleu du matin,
je t'aime encore.

Nous avons tant lutté pendant des années
l'un contre l'autre et avec l'autre.
Mais vivre calmement et sereinement
est un danger pour l'amour.
Tu ne pleures plus si vite,
je ne me laisse plus aller si facilement,
nous gardons nos mots à l'intérieur.
Mais même si nous maîtrisons le jeu,
une chose reste toujours :
la douce guerre de l'amour.

Je t'aime,
de tout mon cœur et de mon âme
je t'aime.
À travers le soleil et la lune
jusqu'au bleu du matin,
je t'aime encore.

Je t'aime encore,
pour toujours.

Escrita por: Gérard Jouannest / Jacques Brel