To All the Kids
To all the kids with
Headgear and braces and freckly faces (Wa-oo wa-oo)
Glasses and acne and foster care families (Wa-oo wa-oo)
Eating disorders who sit on the corners (Wa-oo wa-oo)
Bikes with a basket and pants with elastic
Retards and spastics and Star Trek fanatics (Wa-oo wa-oo)
And guys in gymnastics with lives that are tragic (Wa-oo wa-oo)
Chess club contenders with speculative genders (Wa-oo wa-oo)
Friends they imagine with matching pajamas
(God loves us all)
Para Todos los Chicos
Para todos los chicos con
Aparatos y frenillos y caras pecosas (Wa-oo wa-oo)
Lentes y acné y familias de acogida (Wa-oo wa-oo)
Trastornos alimenticios que se sientan en las esquinas (Wa-oo wa-oo)
Bicicletas con una canasta y pantalones con elástico
Retrasados y espásticos y fanáticos de Star Trek (Wa-oo wa-oo)
Y chicos en gimnasia con vidas trágicas (Wa-oo wa-oo)
Contendientes del club de ajedrez con géneros especulativos (Wa-oo wa-oo)
Amigos que imaginan con pijamas a juego
(Dios nos ama a todos)