395px

Alma Nua

Vander Lee

Alma Nua

Ó, Pai
Não deixes que façam de mim
O que da pedra Tu fizestes
E que a fria luz da razão
Não cale o azul da aura que me vestes

Dá-me leveza nas mãos
Faze de mim um nobre domador
Laçando acordes e versos
Dispersos no tempo
Pro templo do amor

Que se eu tiver que ficar nu
Hei de envolver-me em pura poesia
E dela farei minha casa, minha asa
Loucura de cada dia
Dá-me o silêncio da noite
Pra ouvir o sapo namorar a lua
Dá-me direito ao açoite
Ao ócio, ao cio
À vadiagem pela rua

Deixa-me perder a hora
Pra ter tempo de encontrar a rima
Ver o mundo de dentro pra fora
E a beleza que aflora de baixo pra cima

Ó meu Pai, dá-me o direito
De dizer coisas sem sentido
De não ter que ser perfeito
Pretérito, sujeito, artigo definido

De me apaixonar todo dia
E ser mais jovem que meu filho
De ir aprendendo com ele
A magia de nunca perder o brilho

Virar os dados do destino
De me contradizer, de não ter meta
Me reinventar, ser meu próprio deus
Viver menino, morrer poeta

Alma Nua

Oh, Vater
Lass nicht zu, dass sie aus mir machen
Was Du aus dem Stein gemacht hast
Und dass das kalte Licht der Vernunft
Nicht das Blau der Aura dämpft, die mich umhüllt

Gib mir Leichtigkeit in den Händen
Mach mich zu einem edlen Zähmer
Der Melodien und Verse einfängt
Die verstreut in der Zeit
Für den Tempel der Liebe

Denn wenn ich nackt dastehen muss
Werde ich mich in reiner Poesie hüllen
Und daraus mein Zuhause, meine Flügel machen
Der Wahnsinn jedes Tages
Gib mir die Stille der Nacht
Um den Frosch zu hören, der den Mond umwirbt
Gib mir das Recht auf die Peitsche
Auf Muße, auf Lust
Auf das Herumtreiben auf der Straße

Lass mich die Zeit verlieren
Um Zeit zu haben, den Reim zu finden
Die Welt von innen nach außen sehen
Und die Schönheit, die von unten nach oben blüht

Oh mein Vater, gib mir das Recht
Dinge ohne Sinn zu sagen
Nicht perfekt sein zu müssen
Vergangenheit, Subjekt, bestimmter Artikel

Mich jeden Tag neu zu verlieben
Und jünger zu sein als mein Sohn
Mit ihm zu lernen
Die Magie, nie den Glanz zu verlieren

Die Würfel des Schicksals zu drehen
Mich selbst zu widersprechen, kein Ziel zu haben
Mich neu zu erfinden, mein eigener Gott zu sein
Wie ein Kind zu leben, als Poet zu sterben

Escrita por: Vander Lee