Bangalô
Oxalá, você venha morar no meu chalé.
Relaxar, do stress distrair-se com esse Zé.
Tô que tô, venha pro meu xatô minha galé.
Pra ralar e rolar com esse negro da ralé.
Vou fazer cafuné, café, fuzuê fuá.
Roce a tez deste Oxóssi cansado de se coçar.
Por você subo a penha a pé, vestindo seu penhoar.
Largue tudo e venha em meu bangalô morar.
Pára de caçoar.
Oxalá, você venha morar no meu chalé.
Relaxar, do stress distrair-se com esse Zé.
Tô que tô, venha pro meu xatô minha galé.
Pra ralar e rolar com esse negro da ralé.
Vou te dar petit four, chanson, croissant e chá.
Cante pra esse Xangô, seu escravo no Caxangá.
Je suis enchanté, pour ta beauté, violá.
Largue tudo e venha em meu bangalô morar.
Por você subo a penha a pé, vestindo seu penhoar.
Largue tudo e venha em meu bangalô morar.
Pára de caçoar.
Oxalá, você venha morar no meu chalé.
Relaxar, do stress distrair-se com esse Zé.
Tô que tô, venha pro meu xatô minha galé.
Pra ralar e rolar com esse negro da ralé.
Bungaló
Ojalá, vengas a vivir en mi cabaña.
Relajarte, distraerte del estrés con este Zé.
Estoy listo, ven a mi cható, mi galera.
Para trabajar y divertirnos con este negro de la chusma.
Te haré cariñito, café, alboroto y algarabía.
Rozar la piel de este Oxóssi cansado de rascarse.
Por ti subo la colina a pie, vistiendo tu bata.
Deja todo y ven a vivir en mi bungaló.
Deja de burlarte.
Ojalá, vengas a vivir en mi cabaña.
Relajarte, distraerte del estrés con este Zé.
Estoy listo, ven a mi cható, mi galera.
Para trabajar y divertirnos con este negro de la chusma.
Te daré petit four, canción, croissant y té.
Canta para este Xangô, tu esclavo en Caxangá.
Estoy encantado, por tu belleza, violá.
Deja todo y ven a vivir en mi bungaló.
Por ti subo la colina a pie, vistiendo tu bata.
Deja todo y ven a vivir en mi bungaló.
Deja de burlarte.
Ojalá, vengas a vivir en mi cabaña.
Relajarte, distraerte del estrés con este Zé.
Estoy listo, ven a mi cható, mi galera.
Para trabajar y divertirnos con este negro de la chusma.
Escrita por: Vander Lee / Zeca Baleiro