Dandara Dos Palmares
Gira a coroa, traz gingado do morro
Faz pra mostrar pra esse povo o que é raiz
Sou quilombola, sou história de riqueza
Dandara é a realeza
Rufam os tambores de além mar
Lembranças que jamais se apagará
De um povo guerreiro desse chão
Lutadores contra a escravidão
Da senzala do senhor
Lamento, pranto, muita dor
Mas surge um refúgio no serrado alagoano
Aonde a mais bela foi morar
És flor mulher, a joia negra dos canaviais
Filha do vento que sopra do ventre da mãe África
Paixão do coração do rei Zumbi
A dama do quilombo do Brasil
A liberdade nos sorriu
Oyá, brava guerreira Dandara
Oyá, vem para ser coroada
Nas cores do meu pavilhão bravura e coragem
Um exemplo de igualdade
Na ginga da capoeira, na força da raça guerreira
A luta se fez vencer, forjada na dor prevalecer
Reflete nos dias de hoje com a força de um trovão
Feministas de sangue nagô
Resgatam seu nome das paginas
Raiou
Tua coroa da côrte negra da história brasileira
Dandara of Palmares
Turn the crown, bring the sway from the hill
Do to show this people what roots are
I'm a quilombola, I'm a history of wealth
Dandara is the royalty
The drums beat from beyond the sea
Memories that will never fade
Of a warrior people from this land
Fighters against slavery
From the master's slave quarters
Lament, tears, much pain
But a refuge emerges in the Alagoas backlands
Where the most beautiful one went to live
You're a woman flower, the black jewel of the sugarcane fields
Daughter of the wind blowing from the belly of Mother Africa
Passion of the heart of King Zumbi
The lady of the Brazilian quilombo
Freedom smiled upon us
Oyá, brave warrior Dandara
Oyá, come to be crowned
In the colors of my pavilion bravery and courage
An example of equality
In the sway of capoeira, in the strength of the warrior race
The fight was won, forged in pain to prevail
Reflects in today's days with the force of thunder
Nagô blood feminists
Rescue your name from the pages
Dawned
Your crown of the black court of Brazilian history