395px

Partir, pero por placer

Anne Vanderlove

Partir, mais pour le plaisir

Partir, mais pour le plaisir,
Ailleurs, n'importe où, partir,
Sans penser qu'un jour il faudra rev'nir,
Mettre les bouts, s'en aller,
Pour voir de l'autre côté
De la Terre si les gens marchent la tête en bas,
Tête à l'envers,
Se faire la paire,
Toujours plus loin, partir,
Pour le plaisir.

Prendre le large au hasard,
Pour n'importe où, quelque part,
Se dire qu'en fait il n'est jamais trop tard,
Lever l'ancre et naviguer
En bleu, sur fond de palmiers,
Se faire la belle comme ça se fait au cinéma,
Dans les étoiles,
Mettre les voiles,
Toujours plus loin, partir,
Pour le plaisir.

Partir, mais pour le plaisir,
Ailleurs, n'importe où, partir,
Sans penser qu'un jour il faudra rev'nir...

Pour le plaisir...
Pour le plaisir...

Partir, pero por placer

Partir, pero por placer,
A otro lugar, cualquier lugar, partir,
Sin pensar que algún día habrá que regresar,
Tomar las de villadiego, marcharse,
Para ver del otro lado
De la Tierra si la gente camina cabeza abajo,
De cabeza,
Hacer pareja,
Siempre más lejos, partir,
Por placer.

Tomar el rumbo al azar,
A cualquier lugar, en algún lugar,
Pensar que en realidad nunca es demasiado tarde,
Levantar el ancla y navegar
En azul, con palmeras de fondo,
Escapar como en las películas,
En las estrellas,
Echar a volar,
Siempre más lejos, partir,
Por placer.

Partir, pero por placer,
A otro lugar, cualquier lugar, partir,
Sin pensar que algún día habrá que regresar...

Por placer...
Por placer...

Escrita por: