Não Há Mais Tempo
O teu abraço me faz encontrar
O lugar mais seguro do mundo
O teu amor, que me suspende ao ar
Em meio a guerra, nunca falhará
Nunca mudará
A tua mão me entrega a paz
Que nem eu entendo agora
Sem buscar sentidos
Sua presença é a parte do todo que necessito
E eu não me sinto só
E eu não me sinto só
Se for pra ser na dor, que seja
Que o teu poder, se aperfeiçoe na minha fraqueza
E que o teu reino avance
Não há mais tempo para olhar pra trás
Tempo para olhar pra trás
Il N'y a Plus de Temps
Tes bras me font trouver
L'endroit le plus sûr du monde
Ton amour, qui me suspend dans les airs
Au milieu de la guerre, il ne faillira jamais
Il ne changera jamais
Ta main m'apporte la paix
Que même moi je ne comprends pas maintenant
Sans chercher de sens
Ta présence est la partie du tout dont j'ai besoin
Et je ne me sens pas seul
Et je ne me sens pas seul
S'il faut que ce soit dans la douleur, alors soit
Que ta force se perfectionne dans ma faiblesse
Et que ton royaume avance
Il n'y a plus de temps pour regarder en arrière
Du temps pour regarder en arrière