Junior Suite
La mer c'est la même tout le temps
Avec le même vent
J'dis ça, j'suis pas le marin, j'suis pas le vent
Je connais des poissons contents
Ils ont l'air content
Mais qu'est-ce que j'pourrais bien faire dedans
Toutes ces choses qui m'viennent
Toutes ces choses qui m'quittent
Ces choses qui m'reviennent
Ces choses qui m're-quittent
Faudrait qu'ça m'revienne avant qu'ça m'passe vite
Junior Suite
L'amour, on compare ça souvent à un océan
J'dis ça, j'suis pas le bateau, j'suis pas d'dans
J'ai quelques amis navigants
Ils sont navigants
Moi j'ai déjà tellement d'eau qui fout le camp
Toutes ces choses qui m'viennent
Toutes ces choses qui m'quittent
Ces choses qui m'reviennent
Ces choses qui m're-quittent
Faudrait qu'ça m'reprenne avant qu'ça m'passe vite
Junior Suite
Junior Suite
The sea is the same all the time
With the same wind
I'm just saying, I'm not the sailor, I'm not the wind
I know some happy fish
They seem happy
But what could I possibly be doing in it?
All these things that come to me
All these things that leave me
These things that come back to me
These things that leave me again
It should come back to me before it passes me by quickly
Junior suite
Love, we often compare it to an ocean
I'm just saying, I'm not the boat, I'm not in it
I have some sailing friends
They are sailing
I already have so much water that's gone away
All these things that come to me
All these things that leave me
These things that come back to me
These things that they're leaving me again
I need to get over it before it passes quickly
Junior suite