Il Y A
Il y a là la peinture, des oiseaux, l'envergure,
Qui luttent contre le vent
Il y a là les bordures, les distances, ton allure,
Quand tu marches juste devant
Il y a là les fissures, fermées les serrures,
Comme envolés les cerfs-volants
Il y a là la littérature, le manque d'élan, l'inertie, le mouvement
Parfois on regarde les choses, telles qu'elles sont, en se demandant pourquoi
Parfois on les regarde, telles qu'elles pourraient être, en se disant pourquoi pas
Il y a là là là, si l'on prenait le temps, si l'on prenait le temps
Il y a là la littérature, le manque d'élan, l'inertie, le mouvement
Parfois on regarde les choses, telles qu'elles sont, en se demandant pourquoi
Parfois on les regarde, telles qu'elles pourraient être, en se disant pourquoi pas
Il y a là les mystères, le silence, sous la mer
Qui luttent contre le temps
Il y a là les bordures, les distances, ton allure,
Quand tu marches juste devant
Il y a là les murmures, un soupir, l'aventure,
Comme emmêlés les cerfs-volants
Il y a là la littérature, le manque d'élan, l'inertie, le mouvement
Parfois on regarde les choses, telles qu'elles sont, en se demandant pourquoi
Parfois on les regarde, telles qu'elles pourraient être, en se disant pourquoi pas
Parfois on regarde les choses, telles qu'elles sont, en se demandant pourquoi
Parfois on les regarde, telles qu'elles pourraient être, en se disant pourquoi pás.
Es gibt
Es gibt hier die Malerei, die Vögel, die Flügel,
Die gegen den Wind kämpfen
Es gibt hier die Grenzen, die Distanzen, dein Gang,
Wenn du direkt vor mir gehst
Es gibt hier die Risse, die Schlösser sind verschlossen,
Wie weggeflogen die Drachen
Es gibt hier die Literatur, den Mangel an Schwung, die Trägheit, die Bewegung
Manchmal schauen wir die Dinge an, wie sie sind, und fragen uns warum
Manchmal betrachten wir sie, wie sie sein könnten, und sagen uns warum nicht
Es gibt hier, hier, hier, wenn wir uns Zeit nehmen würden, wenn wir uns Zeit nehmen würden
Es gibt hier die Literatur, den Mangel an Schwung, die Trägheit, die Bewegung
Manchmal schauen wir die Dinge an, wie sie sind, und fragen uns warum
Manchmal betrachten wir sie, wie sie sein könnten, und sagen uns warum nicht
Es gibt hier die Geheimnisse, die Stille, unter dem Meer
Die gegen die Zeit kämpfen
Es gibt hier die Grenzen, die Distanzen, dein Gang,
Wenn du direkt vor mir gehst
Es gibt hier die Flüstern, ein Seufzer, das Abenteuer,
Wie verwickelt die Drachen
Es gibt hier die Literatur, den Mangel an Schwung, die Trägheit, die Bewegung
Manchmal schauen wir die Dinge an, wie sie sind, und fragen uns warum
Manchmal betrachten wir sie, wie sie sein könnten, und sagen uns warum nicht
Manchmal schauen wir die Dinge an, wie sie sind, und fragen uns warum
Manchmal betrachten wir sie, wie sie sein könnten, und sagen uns warum nicht.
Escrita por: Gaëtan Roussel