Três Coroas
Uma coroa de ouro que brilhava
Na cabeça de um rei muito famoso que a usava
Hoje enfeita tão somente a vitrine de um museu
Pois este rei que possuía mil impérios
Padeceu de uma doença e o seu mal era tão sério
Sua coroa tão linda desprezou e então morreu
Mas num cantinho, uma coroa de espinhos
Retirados por alguém de um espinheiro do caminho
Ainda tem marcas de sangue do homem justo que a usou
Pois este homem da coroa de espinhos
Morreu, ressuscitou e hoje ele é quem reina sozinho
É o rei da minha vida, é Jesus, meu salvador
Uma coroa de louros de um atleta
Que vencera muitas provas e alcançara suas metas
Mas com o passar do tempo esse atleta envelheceu
E hoje velho, sem forças, sem energia
Não se lembra mais do homem forte que ele foi um dia
Sua coroa de louros desprezou, também morreu
Tres Coronas
Una corona de oro que brillaba
En la cabeza de un rey muy famoso que la llevaba
Hoy adorna solamente la vitrina de un museo
Pues este rey que poseía mil imperios
Padeció de una enfermedad y su mal era tan serio
Su corona tan hermosa despreció y entonces murió
Pero en un rincón, una corona de espinas
Retirados por alguien de un espino del camino
Todavía tiene marcas de sangre del hombre justo que la llevó
Pues este hombre de la corona de espinas
Murió, resucitó y hoy él es quien reina solo
Es el rey de mi vida, es Jesús, mi salvador
Una corona de laureles de un atleta
Que había ganado muchas pruebas y alcanzado sus metas
Pero con el paso del tiempo ese atleta envejeció
Y hoy viejo, sin fuerzas, sin energía
Ya no recuerda al hombre fuerte que fue un día
Su corona de laureles despreció, también murió