Saka Saka Circus
suki no yoru ni oideyo hanabi ga aizu dayo
kimi no machi ni mo yuku yo heppokosa kasu dake do
nazeka warawarete buru kimajime piero
nee kino yowai raion dareka ni nite iru no
one two three four five!
nee koron demo ii janai?
sou shippai mo ii janai?
hora egao minna tsurarete bara shoku no hoo ni naru
ryoute no poppukon to mahou chira shinagara
kimi no machi ni mo yuku yo yume yori yume mitai nano
jiten shanore zuni buru bukiyou na kuma
sou fukigen na danchou honto wa yasashi ino
one two three four five!
nee koron demo ii janai?
sou shippai mo ii janai?
kitto donna geijutsuka demo ochi konda hi wa atta
ao no sakasu no tabi wa tsuduku
ame to niji mo tsurete yuku
tsumazu itari sora wo miage tari
iro iro atte ii yo
nee koron demo ii janai?
sou shippai mo ii janai?
hora egao minna tsurarete bara shoku no hibi ni naru
namida wa niji ni natte kimi no machi ni kakaru yo
Circo Saka Saka
Ven en la noche de amor, los fuegos artificiales son la señal
También iré a tu ciudad, solo para molestar un poco
Por alguna razón, se ríen de mí, un payaso azul serio
Oye, león débil de ayer, ¿te pareces a alguien?
¡Uno, dos, tres, cuatro, cinco!
Oye, ¿está bien caerse?
Sí, está bien fallar también
Mira, todas las sonrisas son atraídas, se convierten en mejillas de rosa
Con un popurrí en ambas manos y magia cayendo
También iré a tu ciudad, es como un sueño más allá de los sueños
Un oso torpe sin un manual, sin sentido común
Sí, un líder malhumorado, en realidad es amable
¡Uno, dos, tres, cuatro, cinco!
Oye, ¿está bien caerse?
Sí, está bien fallar también
Seguramente cualquier artista ha tenido un día de caída
El viaje en el circo azul continúa
Llevando consigo la lluvia y el arcoíris
Tropezando, mirando al cielo
Es bueno tener varios colores
Oye, ¿está bien caerse?
Sí, está bien fallar también
Mira, todas las sonrisas son atraídas, se convierten en días de mejillas de rosa
Las lágrimas se convierten en arcoíris, caen sobre tu ciudad