Birds of Peace
Sleepy eyed I am walking
Alone on the edge of the world
Take a bow to the pureness
Remember to enjoy the view till it's fading
I'm diving into the ocean
To seize the dying of the day
Running in dreams
See birds of peace
How they're flying away
To reach for the invisible sun
Knowing my way
No chance to fail
Cos the time slipps away
While I'm searching my own fairy tale
Tongue tied in the riddle
I see how the tables have turned
Things are changing
The laughter of fairies
Reminds me that summerless year has passed
I'm diving into the ocean
To seize the dying of the day
Running in dreams
See birds of peace
How they're flying away
To reach for the invisible sun
Knowing my way
No chance to fail
Cos the time slipps away
While I'm searching my own fairy tale
They're poisoning
Like heroine
I fear goodbyes
Oiseaux de la paix
Les yeux lourds, je marche
Seul au bord du monde
Fais une révérence à la pureté
N'oublie pas de profiter de la vue jusqu'à ce qu'elle s'efface
Je plonge dans l'océan
Pour saisir le déclin du jour
Courant dans mes rêves
Regarde les oiseaux de la paix
Comme ils s'envolent
Pour atteindre le soleil invisible
Connaissant mon chemin
Aucune chance d'échouer
Car le temps s'échappe
Pendant que je cherche mon propre conte de fées
La langue nouée dans l'énigme
Je vois comment les choses ont changé
Les choses évoluent
Les rires des fées
Me rappellent que cette année sans été est passée
Je plonge dans l'océan
Pour saisir le déclin du jour
Courant dans mes rêves
Regarde les oiseaux de la paix
Comme ils s'envolent
Pour atteindre le soleil invisible
Connaissant mon chemin
Aucune chance d'échouer
Car le temps s'échappe
Pendant que je cherche mon propre conte de fées
Ils empoisonnent
Comme de l'héroïne
Je crains les adieux
Escrita por: Piret Järvis, Lenna Kuurmaa, Elmar Liitmaa