Let The River Run
I no longer, am lost within life now I see
The shadow of the man I used to be
Let flow the tears so I can see the river run
Let the river run
I remember, I remember life turning white to grey
As the years had passed, did you think to wait for me?
Did you hold me in your memory?
I fought this war alone
Pulling deeper in me, taking hold
Turning deeper is my face
Coming clearer, I’m finding focus again
I no longer, am lost within life now I see
The shadow of the man I used to be
Let flow the tears so I can see the river run
Let the river run
Cleanse the path so I can see
This water running inside me
The tide has turned my bridge has burned
Don’t leave me alone
Will you save me as I drift away?
In these wings that take me in
If you throw a lifeline to me
Will you give me life again?
I feel
I no longer, am lost within life now I see
The shadow of the man I used to be
Let flow the tears so I can see the river run
Let the river run
Deja que el río fluya
Ya no estoy perdido en la vida, ahora veo
La sombra del hombre que solía ser
Deja fluir las lágrimas para que pueda ver correr el río
Deja que el río fluya
Recuerdo, recuerdo cómo la vida pasó de blanco a gris
A medida que los años pasaban, ¿pensaste en esperarme?
¿Me tuviste en tu memoria?
Luché esta guerra solo
Profundizando en mí, tomando control
Mi rostro se vuelve más profundo
Se aclara, estoy encontrando enfoque de nuevo
Ya no estoy perdido en la vida, ahora veo
La sombra del hombre que solía ser
Deja fluir las lágrimas para que pueda ver correr el río
Deja que el río fluya
Limpia el camino para que pueda ver
Esta agua corriendo dentro de mí
La marea ha cambiado, mi puente se ha quemado
No me dejes solo
¿Me salvarás mientras me alejo?
En estas alas que me llevan
Si me lanzas una cuerda de salvamento
¿Me darás vida de nuevo?
Siento
Ya no estoy perdido en la vida, ahora veo
La sombra del hombre que solía ser
Deja fluir las lágrimas para que pueda ver correr el río
Deja que el río fluya