Das Leben ein Traum
Warum nur, warum nur ich?
Ich habe euch doch nichts getan
Eure Blicke, eure Blicke töten mich
Warum seht ihr mich so an?
Was wollen all die Augen?
Warum starren sie zu mir?
Ich hör immer diese Worte:
Trink des Teufels Elixier!
Blutige Tränen auf ihren Wangen
Trockne sie mit deinen Küssen
Lust strömt durch meinen Leib
Widerstehe nicht
Ich sehe Bilder der Verdammnis
Sieh nur hin, genieße sie
Die Begierde nimmt mich in Besitz
Widerstehe nicht
Ist dieser Raum Realität?
Ich weiß nicht, ob hier Zeit vergeht?
Ist alles hier nur Utopie?
Bin ich Opfer meiner Phantasie?
Das Leben ein Traum
Der Traum ein Leben
Trugbild und Sein
Wahrheit und Schein
Das Leben ein Traum
Der Traum ein Leben
Trugbild und Sein
Wahrheit oder Schein
La vida un sueño
¿Por qué solo yo, por qué solo yo?
Yo no les he hecho nada
Tus miradas, tus miradas me matan
¿Por qué me miran así?
¿Qué quieren todos esos ojos?
¿Por qué me miran fijamente?
Siempre escucho esas palabras:
¡Bebe el elixir del diablo!
Lágrimas de sangre en sus mejillas
Sécalas con tus besos
El deseo fluye por mi cuerpo
No resistas
Veo imágenes de condena
Solo míralas, disfrútalas
El deseo me posee
No resistas
¿Es esta habitación realidad?
¿No sé si aquí el tiempo pasa?
¿Todo aquí es solo utopía?
¿Soy víctima de mi fantasía?
La vida un sueño
El sueño una vida
Ilusión y ser
Verdad y apariencia
La vida un sueño
El sueño una vida
Ilusión y ser
¿Verdad o apariencia?