Por Dias Melhores
Direto faço um pedido
A quem comanda a nação,
Pare de proteger rico
E proteja o cidadão,
Se meu palavreado é torto
São costumes do sertão,
Sou um caboclo da roça
Mas tenho alguma visão.
Não estudei pra doutor
Mas tenho capacidade,
Poucos têm condições
Pra pagar a faculdade,
Trabalhador ganha pouco
Longe da realidade,
Alguns nadam em dinheiro
Na praia da impunidade.
É só consertar as coisas
Dando ao povo mais valor,
Com um salário mais justo
Ao nosso trabalhador,
Com a miséria que ganha
Não vai ser consumidor,
E o crescimento depende
Do poder do comprador.
Mudar essas leis antigas
Criar penas de verdade,
Punir de acordo com crime
Pouco importando a idade,
Não termina a violência
Mas reduz barabaridade,
Pra guardar quem é ruim
Bem longe da sociedade.
Por Días Mejores
Directamente hago una petición
A quien comanda la nación,
Deja de proteger a los ricos
Y protege al ciudadano,
Si mi lenguaje es rústico
Son costumbres del campo,
Soy un campesino del campo
Pero tengo algo de visión.
No estudié para doctor
Pero tengo capacidad,
Pocos tienen condiciones
Para pagar la universidad,
El trabajador gana poco
Lejos de la realidad,
Algunos nadan en dinero
En la playa de la impunidad.
Es solo arreglar las cosas
Dando más valor al pueblo,
Con un salario más justo
A nuestro trabajador,
Con la miseria que gana
No será consumidor,
Y el crecimiento depende
Del poder del comprador.
Cambiar esas leyes antiguas
Crear penas de verdad,
Castigar de acuerdo al crimen
Poco importando la edad,
No termina la violencia
Pero reduce la barbarie,
Para mantener lejos de la sociedad
A quien es malo.