Dillo Alla Luna
Guardami quando mi parli........
Guardami quando mi parli........
Guardami quando mi parli........
Guarda se è "vero"!?
Guardami quando mi parli.......
Guarda se "tremo"!?
...mmhh!.... Smettila di parlare....
Guardando il muro!!!
E..... se qualcosa mi devi dire....
Dimmelo "duro"!
Guardala in faccia la Realtà!
e quando è dura!.......
sarà "sfortuna"......
........ Sfortuna!!!!!
Guardala in faccia La Realtà!
....... è più "sicura"!
Guardala in faccia La Realtà...
è "meno dura"!.....
Se c'è qualcosa che non ti va?!?...
..... dillo alla Luna!.....
Può darsi che "porti fortuna"!...
..... dirlo alla Luna!.........
Guardami in faccia quando mi parli!
se sei "sincera"!
Se non mi guardi quando mi parli....
non sei "sicura"!
La voglio in faccia la "verità"....
e se "sarà dura"!.....
La chiamerò "sfortuna"!....
..... Maledetta Sfortuna!!!!!!!!
Sag es dem Mond
Sieh mich an, wenn du mit mir sprichst........
Sieh mich an, wenn du mit mir sprichst........
Sieh mich an, wenn du mit mir sprichst........
Sieh nach, ob es "wahr" ist!?
Sieh mich an, wenn du mit mir sprichst.......
Sieh nach, ob ich "zittere"!?
...mmhh!.... Hör auf zu reden....
Während du die Wand ansiehst!!!
Und..... wenn du mir etwas sagen musst....
Sag es mir "hart"!
Sieh der Realität ins Gesicht!
Und wenn sie hart ist!.......
Wird es "Pech" sein......
........ Pech!!!!!
Sieh der Realität ins Gesicht!
....... sie ist "sicherer"!
Sieh der Realität ins Gesicht...
Sie ist "weniger hart"!.....
Wenn dir etwas nicht passt?!?...
..... Sag es dem Mond!.....
Vielleicht "bringt es Glück"!...
..... Es dem Mond zu sagen!.........
Sieh mir ins Gesicht, wenn du mit mir sprichst!
Wenn du "ehrlich" bist!
Wenn du mich nicht ansiehst, wenn du mit mir sprichst....
Bist du nicht "sicher"!
Ich will die "Wahrheit" ins Gesicht....
Und wenn sie "hart" sein wird!.....
Werde ich es "Pech" nennen!....
..... Verdammt Pech!!!!!!!!