Agent 666
In mortal flesh attired, walking on man-made streets
Human tongue and human conduct, human manners and human ways
Yet the warm white breast holds deep in the chest a ravenous heart
A big bad wolf clad in sheepskin, lurking, craving to reap
[Lead; Suckdog]
The wolf clad in sheepskin, lurking
And the hand held out is craving to reap
Harvesting souls, the flea within
Agents of hell, agents of hell
Turning the righteous on
Burning the righteous down
Agent 666
In mortal flesh attired, walking on man-made streets
Human clad in clay has a rockmachine
Agent of hell on infernal mission
He won?t never ever land
[Lead; Suckdog]
Agente 666
Vestido en carne mortal, caminando por calles hechas por el hombre
Lengua humana y conducta humana, modales humanos y formas humanas
Aún así, el cálido pecho blanco guarda en lo profundo un corazón voraz
Un gran lobo malo vestido de piel de oveja, acechando, anhelando cosechar
[Solo; Suckdog]
El lobo vestido de piel de oveja, acechando
Y la mano extendida anhela cosechar
Cosechando almas, la pulga dentro
Agentes del infierno, agentes del infierno
Volteando a los justos
Quemando a los justos
Agente 666
Vestido en carne mortal, caminando por calles hechas por el hombre
Humano vestido en arcilla tiene una máquina de roca
Agente del infierno en misión infernal
Él nunca jamás aterrizará
[Solo; Suckdog]