Miracle of the Moon
Birthed into free fall
Miracle of the Moon
My heels touch the surface walking in tune
Steps like a slither
Through a plain of broken teeth
What an ugly world
What an ugly world
Never was I meant to shine in light
Why does it have to be me?
I yearn for my skin to rip in the wind
And the clouds might snatch my throat
I walk this sunless realm alone
I never asked for the burden
To make this world a better place
Still I was chosen
Not for virtue
But only might
Miracle of the Moon
Turned calamity of the earth
My kin embeddеd in the soil
I'm not the first
I am not the onе to free this earth from pain but I still remain
But I still remain
I would rather be
A vessel of its finality
Let it all return to nothing
Forfeit
Miracle of the Moon
Milagro de la Luna
Nacido en caída libre
Milagro de la Luna
Mis talones tocan la superficie caminando al compás
Pasos como un desliz
A través de una llanura de dientes rotos
Qué mundo feo
Qué mundo feo
Nunca fui destinado a brillar en la luz
¿Por qué tiene que ser yo?
Anhelo que mi piel se rasgue en el viento
Y las nubes puedan arrebatarme la garganta
Camino solo por este reino sin sol
Nunca pedí la carga
De hacer de este mundo un lugar mejor
Aún así fui elegido
No por virtud
Sino solo por poder
Milagro de la Luna
Convertido en calamidad de la tierra
Mi linaje incrustado en el suelo
No soy el primero
No soy quien liberará a esta tierra del dolor pero aún permanezco
Pero aún permanezco
Preferiría ser
Un recipiente de su finalidad
Dejar que todo regrese a la nada
Renunciar
Milagro de la Luna