If You Have To Be
Got my head on my shoulders, my feet on the ground
To keep from breakin' out of this blues side of town
If you have to know, do you have to know
I've been too far up, too far down, if you have to know
They went and locked me up for 47 days
Wouldn't let me out and I wouldn't change my ways
If you have to know, do you want to know
I take what I get and I play where I stay, if you have to know
I'm a runaway engine on a midnight line
No destination and no track of time
Ain't worried about yours, don't worry about mine
If you have to know, since you have to know
Well too many bars and too many nights
Too many lefts and not enough rights
If you have to know, do you have to know
I'm the last one to leave and the first one to fight, if you have to know
Got a whole lot of women, a whole lot of beer
Half outta whiskey and flat out of Chester Fields
If you have to know....do you have to know
I got some kinda deal but it's all up to you, if you have to know
Si Tienes Que Ser
Tengo la cabeza en su lugar, los pies en el suelo
Para no salir de este lado de la ciudad de los blues
Si tienes que saber, ¿tienes que saber?
He estado demasiado arriba, demasiado abajo, si tienes que saber
Me encerraron por 47 días
No me dejaron salir y no cambiaría mi forma de ser
Si tienes que saber, ¿quieres saber?
Tomo lo que me dan y juego donde me quedo, si tienes que saber
Soy un motor fugitivo en una línea de medianoche
Sin destino y sin rastro del tiempo
No me preocupa lo tuyo, no te preocupes por lo mío
Si tienes que saber, ya que tienes que saber
Demasiados bares y demasiadas noches
Demasiadas vueltas a la izquierda y no suficientes a la derecha
Si tienes que saber, ¿tienes que saber?
Soy el último en irme y el primero en pelear, si tienes que saber
Tengo un montón de mujeres, un montón de cerveza
Medio whisky y sin Chester Fields
Si tienes que saber... ¿tienes que saber?
Tengo algún tipo de trato, pero depende de ti, si tienes que saber