花占い (hanauranai)
まちのゆうやけにとけた
machi no yuuyake ni toketa
ぼくたちはまだふたりだろうか
bokutachi wa mada futari darou ka
かぜがふくぼくたちをのせて
kaze ga fuku bokutachi wo nosete
ふたりでちぎったはなにねがいをこめて
futari de chigitta hana ni negai wo komete
ねがうならぼくたちを
negau nara bokutachi wo
であうよりもずっととおくに
deau yori mo zutto tooku ni
かなうならぼくたちの
kanau nara bokutachi no
うんめいさえももっととおくに
unmei sae mo motto tooku ni
なんてわらってはいてすてては
nante waratte haite sutete wa
きみをおもいだすそんなおもいを
kimi wo omoidasu sonna omoi wo
だいてかかえてもだえたさきには
daite kakaete modaeta saki ni wa
いつもきみがいるそんなことより
itsumo kimi ga iru sonna koto yori
こいじのはてにはなにがある
koiji no hate ni wa nani ga aru
くだらないはなしをふたりでしよう
kudaranai hanashi wo futari de shiyou
ぼくたちのせんねんのこいは
bokutachi no sennen no koi wa
ふかいつちでおれるはなのようだ
fukai tsuchi de oreru hana no you da
ぼくたちはせんねんごもまだ
bokutachi wa sennen go mo mada
おなじようにまってんだ
onaji you ni mattenda
わらっちゃうよね (woah, woah, woah)
waracchau yo ne (woah, woah, woah)
あなたといがいもうどこにもいけない
anata to igai mou doko ni mo ikenai
あめのなかで (そう)
ame no naka de (sou)
まじりあわないひびのなかで
majiriawanai hibi no naka de
ふたりはたっているえいごう
futari wa tatteiru eigou
なんてわらってはいてすてては
nante waratte haite sutetе wa
きみをおもいだすそんなおもいを
kimi wo omoidasu sonna omoi wo
だいてかかえてもだえたさきには
daite kakaete modaеta saki ni wa
いつもきみがいるそんなことより
itsumo kimi ga iru sonna koto yori
ねがいはきみとのさきにある
negai wa kimi to no saki ni aru
たわいないはなしをふたりでしよう
tawai nai hanashi wo futari de shiyou
ぼくたちのせんねんのこいは
bokutachi no sennen no koi wa
ふかいつちでおれるはなのようだ
fukai tsuchi de oreru hana no you da
ぼくたちはせんねんごもまだ
bokutachi wa sennen go mo mada
おなじようにまってんだ
onaji you ni mattenda
わらっちゃうよね
waracchau yo ne
なんねんたってももうそうが
nannen tatte mo mousou ga
ねをはってもこんなにあふれだしている
ne wo hatte mo konna ni afuredashiteiru
ねがいは
negai wa
はながちるほどあふれだしていく
hana ga chiru hodo afuredashiteiku
はなうらなうれんか
hana uranau renka
ぼくたちのせんねんのこいは
bokutachi no sennen no koi wa
ふかいつちでおさくはなのように
fukai tsuchi de osaku hana no you ni
ぼくたちはせんねんごもまだ
bokutachi wa sennen go mo mada
おなじようにちぎってまたわらっていたいよね
onaji you ni chigitte mata waratteitai yo ne
なんねんたってももうそうが
nannen tatte mo mousou ga
ねをはってもこんなにあふれだしている
ne wo hatte mo konnani afuredashiteiru
ねがえば
negaeba
なんねんたってももうそうが
nannen tatte mo mousou ga
ねをはってもこんなにあふれだしている
ne wo hatte mo konnani afuredashiteiru
Divination Florale
Le crépuscule de la ville s'estompe
Sommes-nous encore que tous les deux ?
Le vent nous emporte, nous deux ensemble
Avec les fleurs qu'on a cueillies, on y met nos vœux
Si on souhaite, que nous soyons
Bien plus loin que notre rencontre
Si ça se réalise, notre
Destin pourrait être encore plus éloigné
On rit et on jette tout ça
Je me rappelle de toi, de ces pensées
Même si je les garde, je souffre en pensant
Que tu es toujours là, c'est plus que ça
À la fin de cet amour, qu'est-ce qu'il y a ?
On va parler de choses futiles, juste tous les deux
Notre amour de mille ans
Est comme une fleur qui s'épanouit dans la terre profonde
Nous attendons encore mille ans
De la même manière, on attend
C'est drôle, non ? (woah, woah, woah)
Je ne peux plus aller nulle part sans toi
Sous la pluie (ouais)
Dans ces jours qui ne se mélangent pas
Nous sommes là, figés dans le temps
On rit et on jette tout ça
Je me rappelle de toi, de ces pensées
Même si je les garde, je souffre en pensant
Que tu es toujours là, c'est plus que ça
Le vœu est devant nous, toi et moi
On va parler de choses futiles, juste tous les deux
Notre amour de mille ans
Est comme une fleur qui s'épanouit dans la terre profonde
Nous attendons encore mille ans
De la même manière, on attend
C'est drôle, non ?
Peu importe les années qui passent, ça déborde
Même si les racines s'enfoncent, ça déborde tant
Le vœu est
Il déborde comme les fleurs qui tombent
Divination florale, chagrin
Notre amour de mille ans
Est comme une fleur qui s'épanouit dans la terre profonde
Nous attendons encore mille ans
De la même manière, on veut encore cueillir et rire ensemble
Peu importe les années qui passent, ça déborde
Même si les racines s'enfoncent, ça déborde tant
Si on souhaite
Peu importe les années qui passent, ça déborde
Même si les racines s'enfoncent, ça déborde tant