Je Te Veux
J'ai compris ta détresse,
Cher amoureux,
Et je cède à tes vœux :
Fais de moi ta maîtresse.
Loin de nous la sagesse,
Plus de tristesse,
J'aspire à l'instant précieux
Où nous serons heureux :
Je te veux.
Je n'ai pas de regrets,
Et je n'ai qu'une envie :
Près de toi, là, tout près,
Vivre toute ma vie.
Que mon cœur soit le tien
Et ta lèvre la mienne,
Que ton corps soit le mien,
Et que toute ma chair soit tienne.
Oui, je vois dans tes yeux
La divine promesse
Que ton cœur amoureux
Vient chercher ma caresse.
Enlacés pour toujours,
Brûlés des mêmes flammes,
Dans des rêves d'amours,
Nous échangerons nos deux âmes
Te Quiero
He entendido tu angustia,
Querido amante,
Y cedo a tus deseos:
Haz de mí tu amante.
Lejos de nosotros la sabiduría,
No más tristeza,
Anhelo el momento precioso
En el que seremos felices:
Te quiero.
No tengo arrepentimientos,
Y solo deseo una cosa:
Estar cerca de ti, ahí, muy cerca,
Vivir toda mi vida.
Que mi corazón sea tuyo
Y tu labio el mío,
Que tu cuerpo sea mío,
Y que toda mi carne sea tuya.
Sí, veo en tus ojos
La divina promesa
De que tu corazón enamorado
Viene en busca de mi caricia.
Abrazados para siempre,
Quemados por las mismas llamas,
En sueños de amor,
Intercambiaremos nuestras dos almas