In Strada
Non sono le cariche della polizia, il sangue che è corso sulle strade asciugherà, ma l'indifferenza della gente che viene e che va a votare ed a sperare che qualcuno cambierà ciò che non gli conviene ciò che spesso non va bene che mi fa scendere in piazza a protestare.
Presidi in piazza cento sbirri al di là di barricate fatte per la tranquillità della gente per bene che non conosce e mai saprà della guerra di strada che ogni giorno ci vedrà scendere in piazza a protestare chi ci dice cosa fare cosa dire e quasi anche a che pensar.
Non sono le cariche della polizia ma neanche le barricate fatte contro di noi, in strada noi staremo e qui combatteremo, dopo ore di lavoro per on soffrire più.
E faremo rappresaglia tutti uniti skin e punx contro chi ci vorrà sempre governar
En la Calle
No son los cargos de la policía, la sangre que ha corrido por las calles se secará, pero la indiferencia de la gente que va y viene a votar y a esperar que alguien cambiará lo que no le conviene, lo que a menudo no está bien, eso que me hace bajar a la calle a protestar.
Presencias en la plaza, cien polis al otro lado de barricadas hechas para la tranquilidad de la gente respetable que no conoce y nunca sabrá de la guerra callejera que nos verá bajar a la calle a protestar, quién nos dice qué hacer, qué decir e incluso qué pensar.
No son los cargos de la policía, pero tampoco las barricadas hechas en nuestra contra, en la calle estaremos y aquí lucharemos, después de horas de trabajo para no sufrir más.
Y haremos represalias, todos unidos skinheads y punks contra aquellos que siempre querrán gobernarnos.