L'amore mio
si svegliò
di un soffio impercettibile
che appena appena
se ne accorse il cuore;
e vide il mondo,
fino allora incomprensibile,
avere finalmente un senso
nelle tue parole...
e si inventò la forza
di venirti a prendere
e reggerti ubriaco
sulle scale:
la tenerezza
di vederti piangere,
stringendoti
per farti addormentare:
che pensarlo al di fuori di noi
non è possibile:
per come l'hai voluto tu
e lo difendo io
l'amore mio.
Sono stata in ansia
per i tuoi ritorni,
viva nell'illuminarsi
dei tuoi giorni,
mi ha colpita la felicità
come un addio,
amore mio,
io dormivo sotto la tua mano
e il tempo
mi ha portato via qualcosa
qui da dentro,
come un piccolo ricordo
di quand'era mio
l'amore mio...
Sei così sempre tu
da togliermi il respiro,
e solo i sogni tuoi
son quelli buoni:
gli altri, i piccoli, i miei,
quelli che vivo,
son biglietti persi
nei tuoi pantaloni;
chiudo gli occhi al riparo da te,
rincorro il tempo e scrivo;
e nonostante te
lo sento vivo
l'amore mio.
Ma non posso naufragare
nelle tue maree,
come una parola
dentro le tue idee,
questa notte è lunga, aiutami,
ci sono anch'io...
amore mio,
non so vivere, non voglio,
senza ricordare;
non so correre e nemmeno
forse camminare,
ma ho bisogno di trovarlo adesso
un posto mio,
il posto mio...
Farà male, dovrai scegliere,
dovrai sparire,
insultarmi o consolarmi,
prima di capire
che non sei soltanto tu,
ma sono anch'io
l'amore mio...
amore mio.
Mi amor
Se despertó
de un suspiro imperceptible
que apenas
notó su corazón;
y vio el mundo,
hasta entonces incomprensible,
tener finalmente sentido
en tus palabras...
y se inventó la fuerza
de venir a buscarte
y sostenerte ebrio
en las escaleras:
la ternura
de verte llorar,
apretándote
para que te duermas:
pensar en algo fuera de nosotros
da miedo:
como lo quisiste tú
y yo lo defiendo
mi amor.
Estuve ansiosa
por tus regresos,
viva en la iluminación
de tus días,
la felicidad me golpeó
como una despedida,
mi amor,
yo dormía bajo tu mano
y el tiempo
me ha quitado algo
de aquí adentro,
como un pequeño recuerdo
de cuando era mío
mi amor...
Siempre eres tú
quien me quita el aliento,
y solo tus sueños
son los buenos:
los otros, los pequeños, los míos,
aquellos que vivo,
son boletos perdidos
en tus pantalones;
cierro los ojos protegiéndome de ti,
persigo el tiempo y escribo;
y a pesar de ti
lo siento vivo
mi amor.
Pero no puedo naufragar
en tus mareas,
como una palabra
en tus ideas,
esta noche es larga, ayúdame,
ya estoy aquí...
mi amor,
no sé vivir, no quiero,
sin recordar;
no sé correr y tal vez
ni siquiera caminar,
pero necesito encontrar ahora
un lugar mío,
mi lugar...
Dolerá, tendrás que elegir,
tendrás que desaparecer,
insultarme o consolarme,
antes de entender
que no eres solo tú,
sino también soy yo
mi amor...
mi amor.