Baseado em fatos reais
A cada dia, uma forma,
de perder feliz,
A esperança, no outro dia,
me faz envelhecer.
Se não soubemos escolher
Nem mesmo o que não fazer
O que é certo, o que será?
O que te deixa abalar?
Pedir desculpa não me faz te desculpar
Vou dar corda pra você se enforcar
Cuspi contra o vento e então
Ele voltou em mim
Faz tudo certo, mas não lembro
De agradecer
Cada vez mais vou aprender
Me ensina também a cair
Espero ainda minha vez
Leva e traz em minha mão
Pedir desculpa não me faz te desculpar
Vou dar corda pra você se enforcar
Se vaso ruim não quebra assim tão facil
A pior perca é perder para si mesmo
O que você quer para mim
Devendo em dobro pra você?
Pra o chão ao meu redor
agora come em minha mão
Pedir desculpa não me faz te desculpar
Vou dar corda pra você se enforcar.
Basado en hechos reales
Cada día, una manera,
de perder feliz,
La esperanza, al día siguiente,
me hace envejecer.
Si no supimos elegir
Ni siquiera lo que no hacer
¿Qué es lo correcto, qué será?
¿Qué te hace tambalear?
Pedir disculpas no me hace perdonarte
Voy a darte cuerda para que te ahorques
Escupí contra el viento y entonces
Él volvió hacia mí
Hago todo bien, pero no recuerdo
Agradecer
Cada vez más voy a aprender
Enséñame también a caer
Aún espero mi turno
Llevar y traer en mi mano
Pedir disculpas no me hace perdonarte
Voy a darte cuerda para que te ahorques
Si un jarrón malo no se rompe tan fácilmente
La peor pérdida es perder contra uno mismo
¿Qué quieres para mí?
¿Debiendo el doble a ti?
El suelo a mi alrededor
ahora come de mi mano
Pedir disculpas no me hace perdonarte
Voy a darte cuerda para que te ahorques.