Ópio
Olá, tudo bem? Meu nome é ninguém.
Se um segundo eu conseguisse
Não pensar em nada,
Teria o mais nobre poder.
E não teria mais que me lembrar de esquecer.
Ao olhar a história que escrevi,
Vejo personagens que hoje não estão aqui.
Mas cada um tem seu lugar,
Seja na terra, céu ou mar.
Pois a estrada nunca acaba.
Deixamos de acreditar, de sonhar.
Olá, prazer. Meu nome é esquecer.
Se o mundo me pedisse só uma palavra,
Teria o mais nobre poder.
E não teria mais que ganhar o seu clichê.
Ao olhar a historia que escrevi,
Vejo personagens que hoje não estão aqui.
Mas cada um tem seu lugar,
Seja na terra, céu ou mar.
Pois a estrada nunca acaba.
Deixamos de acreditar, de sonhar.
Quem escondeu?
Quem escondeu?
Quem escondeu?
Quem escondeu o mundo?
Opio
Hola, ¿todo bien? Mi nombre es nadie.
Si por un segundo pudiera
No pensar en nada,
Tendría el más noble poder.
Y no tendría que recordar olvidar.
Al mirar la historia que escribí,
Veo personajes que hoy no están aquí.
Pero cada uno tiene su lugar,
Ya sea en la tierra, cielo o mar.
Porque el camino nunca termina.
Dejamos de creer, de soñar.
Hola, gusto. Mi nombre es olvidar.
Si el mundo me pidiera solo una palabra,
Tendría el más noble poder.
Y no tendría que ganar tu cliché.
Al mirar la historia que escribí,
Veo personajes que hoy no están aquí.
Pero cada uno tiene su lugar,
Ya sea en la tierra, cielo o mar.
Porque el camino nunca termina.
Dejamos de creer, de soñar.
¿Quién escondió?
¿Quién escondió?
¿Quién escondió?
¿Quién escondió el mundo?