395px

Sombrero de seda de Larry

Veggie Tales

Larry's High Silk Hat

Archibald: One day while he was waiting for the trolley, he had a hat.
Larry: My high silk hat.
Archibald: He wore it high upon his head so proudly, a beautiful hat.
Larry: My high silk hat.
Archibald: A hat like this just makes him feel so grandly, now fancy this, and fancy that. The splendor of his hat in all it's majesty...
Larry: Like a king in a royal cap. I feel so swell and handsome in my hat, I bet that others wish they had in fact...
Larry & Archibald: A hat as this, a hat as that, a hat so fine, a high silk hat.
Larry: Oh Mr. Art Bigotti, now what do you think of that?
Archibald: Now his hat was not all he wore so proudly. I must in fact, share more than that. For upon his lap there sat a treat so fondly, of chocolate this...
Larry: and chocolate that.
Archibald: Deliciousness that makes him feel so dandy, a chocolate bliss...
Larry: a chocolate snack.
Choir: Confections such as these are more than candy, somewhat like life, a box of that.
Larry: I have my chocolate placed upon my lap. I feel so good; you just cannot top that.
Larry & Choir: I have my snack, a chocolate pack, of chocolate this and chocolate that.
Larry: Oh golly Mr. Nezzer, now what do you think of that?
Archibald: Now time was passing and the sun grew hotter, upon his hat...
Choir: and his chocolate snack.
Archibald: So beneath his hat he thought and pondered.
Larry: What should I do, to save my hat?
Archibald: He thought, and contemplated as he perspired, beneath his hat.
Choir: Upon his lap.
Archibald: He feared his chocolate treats would soon retire, into a pool...
Choir: a chocolate vat.
Larry & Choir: I won't feel grand if I take off my hat. The sun's getting hot and my hat just might go flat. My hat, it might go flat, and my sweets will melt like that...
Larry: Oh hurry Mr. Trolley before my dapperness goes flat.
Archibald: He decided to forego his looks so dashing, to save his hat...
Jean Claude: and little snack.
Archibald: So he placed the treats upon the seat beside him...
Nezzer: and put his hat on top of that.
Larry: Oh please!
Choir: Oh please, oh please!
Larry: Don't anybody sit close to me, upon my hat. I ask, if all of you could be so kindly, and just stand back, away from my snack!
A great big squash just sat upon my heat. A great big squash just squished my hat real flat. He squashed my hat, he made it flat, he squished my snack, oh what of that? Oh tell me anybody, now what do you think of that?
Choir: A great big squash just sat upon his hat. A great big enormous squash squished his hat real flat. He squashed his hat, he made it flat, he squished his snack, oh what of that?
Larry: Oh golly, uh... what is your name?
Scallion #1: They've never given me a name. I have been around since show one and I still don't have a name.
Larry & Choir: Now what do you think of that?

Sombrero de seda de Larry

Archibald: Un día, mientras esperaba el carro, tenía un sombrero
Mi sombrero de seda
Lo llevaba muy alto sobre su cabeza con tanta orgullo, un hermoso sombrero
Mi sombrero de seda
Un sombrero como este le hace sentir tan grandiosamente, ahora le apetece esto y lo otro. El esplendor de su sombrero en toda su majestad
Como un rey con gorra real. Me siento tan bien y guapo en mi sombrero, apuesto a que otros desearían tener de hecho
Larry & Archibald: Un sombrero como este, un sombrero como aquel, un sombrero tan fino, un sombrero alto de seda
Larry: Oh, Sr. Art Bigotti, ¿ahora qué piensas de eso?
Archibald: Ahora su sombrero no era todo lo que llevaba tan orgulloso. De hecho, debo compartir más que eso. Porque sobre su regazo había una delicia tan cariñosa, de chocolate este
Larry: y chocolate eso
Archibald: Delicia que lo hace sentir tan dandy, una delicia de chocolate
Larry: un bocadillo de chocolate
Coro: Confecciones como estas son más que dulces, algo como la vida, una caja de eso
Tengo mi chocolate puesto en mi regazo. Me siento tan bien; no puedes superar eso
Larry & Choir: Tengo mi merienda, un paquete de chocolate, de chocolate esto y chocolate aquello
Oh, cielos, Sr. Nezzer, ¿ahora qué piensas de eso?
Archibald: Ahora pasaba el tiempo y el sol se calentaba más, sobre su sombrero
Coro: y su bocadillo de chocolate
Archibald: Así que bajo su sombrero pensó y reflexionó
Larry: ¿Qué debo hacer, para salvar mi sombrero?
Archibald: Pensó, y contempló mientras penetraba, debajo de su sombrero
Coro: Sobre su regazo
Temía que sus golosinas de chocolate se retiraran pronto, en una piscina
Coro: una cuba de chocolate
Larry & Choir: No me sentiré bien si me quito el sombrero. El sol se está poniendo caliente y mi sombrero podría quedar plano. Mi sombrero, podría quedar plano, y mis dulces se derretirán así
Oh, date prisa Sr. Trolley antes de que mi elegancia se desate
Archibald: Decidió renunciar a su aspecto tan apuesto, para salvar su sombrero
Jean Claude: y un pequeño aperitivo
Así que colocó las golosinas en el asiento a su lado
Nezzer: y poner su sombrero encima de eso
Larry: ¡Oh, por favor!
Coro: ¡Oh, por favor, por favor!
Nadie se siente cerca de mí, sobre mi sombrero. Pregunto, si todos ustedes pudieran ser tan amablemente, y aléjense de mi merienda!
Una gran calabaza se sentó sobre mi calor. Una gran calabaza acaba de aplastar mi sombrero realmente plano. Aplastó mi sombrero, lo hizo plano, aplastó mi bocadillo, oh, ¿qué hay de eso? Dime a alguien, ¿qué piensas de eso?
Coro: Una gran calabaza se sentó sobre su sombrero. Una gran enorme calabaza aplastó su sombrero realmente plano. Aplastó su sombrero, lo hizo plano, aplastó su bocadillo, oh, ¿qué hay de eso?
Oh, cielos, uh... ¿cómo te llamas?
Scallion #1: Nunca me han dado un nombre. He estado por aquí desde el primer show y todavía no tengo nombre
Larry & Choir: ¿Qué opinas de eso?

Escrita por: Eduardo di Capua / Luigi Denza / Mark Vulcano