Dopamina
Agárrame con precaución que me ha explotado el corazón
Y saltan trozos por los aires
Voy a hacer una confesión, estoy cansado de beber
Para volverme más sociable
Voy preparando munición por si me piden mi versión
Va a ser enormemente tenso
Debiste haber estado allí, fue esperpéntico y fue vil
Y estuve echándote de menos
Es un milagro
Es un instante, solo apenas te ha rozado
Ha regresado aquel olor a dopamina
Tal vez nos mate, pero sabe a pura vida
A pura vida
Buscar un poco de valor y confundirlo con alcohol
Cerrando en falso las heridas
Las drogas cumplen su función, son paliativas, pero son
Cada vez menos efectivas
Si al final vamos a escapar vamos a sitios a los que
Nadie haya bautizado antes
Tengo el cerebro en erupción de la novelas y del pop
Que oía en casa de mis padres
Es un milagro
Es un instante, solo apenas te ha rozado
Ha regresado aquel olor a dopamina
Tal vez nos mate, pero sabe a pura vida
A pura vida
Es un milagro
Es un instante, solo apenas te ha rozado
Ha regresado aquel olor a dopamina
Tal vez nos mate, pero sabe a pura vida
A pura vida
Es un milagro
Es un instante, solo apenas te ha rozado
Ha regresado aquel olor a dopamina
Tal vez nos mate, pero sabe a pura vida
A pura vida
Dopamine
Prends-moi avec précaution, mon cœur a explosé
Des morceaux volent dans les airs
Je vais faire une confession, je suis fatigué de boire
Pour devenir plus sociable
Je prépare des munitions au cas où on me demanderait ma version
Ça va être sacrément tendu
Tu aurais dû être là, c'était grotesque et vil
Et tu m'as manqué
C'est un miracle
C'est un instant, à peine tu m'as effleuré
L'odeur de la dopamine est revenue
Peut-être que ça nous tuera, mais ça a le goût de la vraie vie
De la vraie vie
Chercher un peu de courage et le confondre avec de l'alcool
Refermant à la va-vite les blessures
Les drogues font leur job, elles sont palliatifs, mais elles sont
De moins en moins efficaces
Si à la fin on va s'échapper, allons dans des endroits où
Personne n'a jamais mis les pieds avant
J'ai le cerveau en éruption à cause des romans et du pop
Que j'écoutais chez mes parents
C'est un miracle
C'est un instant, à peine tu m'as effleuré
L'odeur de la dopamine est revenue
Peut-être que ça nous tuera, mais ça a le goût de la vraie vie
De la vraie vie
C'est un miracle
C'est un instant, à peine tu m'as effleuré
L'odeur de la dopamine est revenue
Peut-être que ça nous tuera, mais ça a le goût de la vraie vie
De la vraie vie
C'est un miracle
C'est un instant, à peine tu m'as effleuré
L'odeur de la dopamine est revenue
Peut-être que ça nous tuera, mais ça a le goût de la vraie vie
De la vraie vie