Beyond Time
Well you try to see beyond time... to face the questions you have now
You want to see what's in the grand design... well it's a crime to see that now
We can never let you down, if you're out of town... the world would not admit you... you have run aground... your ship is passing near... you are out of here... your life will now submit to you..
Well you packed all your clothes... you're ready for the rendezvous... you've been told... is due...
And you'll pay the price... by living out your life half-way... that's not much... to you
So you're gonna see beyond time... gonna fly up off the ground... you're gonna understand the master plan... can't even see what you have now
Well you freed all those souls... forever haunting you, and they broke the mold... on you... and you said good bye, as soon as you could fly away... sounded good to you... the perfect thing to do...
Well it all comes around... you'll have your destination anyway... it's not up and it's not down... it's just a rainy or a sunny day.
Más allá del tiempo
Intentas ver más allá del tiempo... enfrentar las preguntas que tienes ahora
Quieres ver qué hay en el gran diseño... bueno, es un crimen verlo ahora
Nunca podemos decepcionarte, si estás fuera de la ciudad... el mundo no te admitiría... has encallado... tu barco está pasando cerca... te estás yendo... tu vida ahora se someterá a ti...
Bien, empacaste toda tu ropa... estás listo para el encuentro... te han dicho... es hora...
Y pagarás el precio... viviendo tu vida a medias... eso no es mucho... para ti
Así que vas a ver más allá del tiempo... vas a volar lejos del suelo... vas a entender el plan maestro... ni siquiera puedes ver lo que tienes ahora
Liberaste todas esas almas... que te persiguen para siempre, y rompieron el molde... contigo... y te despediste, tan pronto como pudiste volar lejos... te sonaba bien... lo perfecto por hacer...
Todo vuelve... tendrás tu destino de todos modos... no es arriba ni abajo... solo es un día lluvioso o soleado.