Kanashimi No Bara Shouzoku
はなのいのち_それはみじかくて
hana no inochi_sore wa mijikakute
あしたなんてみえない
ashita nante mienai
さきみだれてふりぬきさよならと
sakimidarete furinuki sayonara to
そのひとみがいってる
sono hitomi ga itteru
そのいのちけずりながらちりはじめたきみのまえで
sono inochi kezurinagara chirihajimeta kimi no mae de
どうすることもできずにたちつくすあの日
dou suru koto mo dekizu ni tachitsukusu ano hi
くろいばらのドレスは
kuroi bara no doresu wa
もうにどとあえないはずの
mou nido to aenai hazu no
きみのわすれがたみか
kimi no wasuregatami ka
かなしみのばらしょうぞく
kanashimi no bara shouzoku
さびたかぎそしてかぎあな
sabita kagi soshite kagiana
そうぎのあとになにもかもなくしたぼくは
sougi no ato nani mo ka mo nakushita boku wa
またこのへやにきてしまった
mata kono heya ni kite shimatta
あなたののこりがさえもなくて
anata no nokoriga sae mo nakute
ただふるびたくろうぜっとがそこにあるだけ
tada furubita kurouzetto ga soko ni aru dake
こんなときはかがみにむかってはなしかけるさ
konna toki wa kagami ni mukatte hanashi kakeru sa
あの日からあの日から
ano hi kara ano hi kara
じょうそうしゅみのきぐるいはほらだんだんきみににてきたよ
josou shumi no kigurui wa hora dandan kimi ni nite kita yo
あれほどもにくみつづけたあのまどむとおなじドレス
are hodo mo nikumi tsuzuketa ano madamu to onaji doresu
いまわしいはずなのにいまでわなつかしい
imawashii hazu na no ni ima de wa natsukashii
くろいばらのドレスは
kuroi bara no doresu wa
ぼくがきるかがみのまえで
boku ga kiru_kagami no mae de
こんやディープレッドのくれないをさし
konya diipu reddo no kurenai o sashi
あなたとおなじかおにうまれかわれば
anata to onaji kao ni umarekawareba
もうにどとあえないはずのふたり
mou nido to aenai haze no futari
いつでもあえる
itsu demo aeru
がらすこしふれあえずに
garasu koshi fureaezu ni
くろいなみだくものすをつたう
kuroi namida kumo no su o tsutau
with eyeshadow
with eyeshadow
Oh my littlegirl, you're not alone
Oh my littlegirl, you're not alone
Oh my littlegirl, I still love you
Oh my littlegirl, I still love you
touch me, kiss me
touch me, kiss me
like a living lover's do
like a living lover's do
El Traje de la Rosa de la Tristeza
La vida de una flor es tan corta
Mañana no se puede ver
Floreciendo y desprendiéndose, adiós
Es lo que esos ojos dicen
Mientras desgarras esa vida, caes ante ti
Sin poder hacer nada en ese día
El vestido de rosa negra
No deberíamos volver a encontrarnos
¿Es tu olvido?
El traje de la rosa de la tristeza
La llave oxidada y el agujero en la cerradura
Después del funeral, perdí todo
Regresé a esta habitación
Sin ni siquiera tu rastro
Solo un viejo candelabro está allí
En estos momentos, me enfrento al espejo y hablo
Desde ese día, desde ese día
Mi afición por el travestismo, mira
Poco a poco me he vuelto como tú
Aunque solía odiarlo tanto, ese vestido
Ahora es nostálgico
El vestido de rosa negra
Lo corto frente al espejo
Esta noche, con lápiz labial rojo
Si naciera con la misma cara que la tuya
No deberíamos volver a encontrarnos
Los dos, sin poder volver a vernos
Siempre podemos encontrarnos
Sin tocarnos a través del cristal
Lágrimas negras siguen el rastro de las nubes
Con sombra de ojos
Oh mi niñita, no estás sola
Oh mi niñita, todavía te amo
Tócame, bésame
como hacen los amantes vivos...