Pura Fantasía
Esta noche no me cuentes una historia triste
Mejor dejemos las horas pasar
Un segundo a la vez, un minuto a la vez
Deja el tiempo correr
Déjate llevar ahora
Esta noche no me hables de lo que perdiste
De todo aquello que ya no vuelve más
Si soltaste y se fue, si escapó por ahí
Si te perdió a ti
Y dejó vacía tu vida
No importa ahora
Pura fantasía
Pura fantasía
Cuéntame una ficción, eso me salva este día
Pura fantasía
Pura fantasía
Escríbeme una ficción, eso me salva este día
Quedémonos lejos de la derrota triste
De los hilos rotos sin explicación
Si el amor fracasó ya por última vez
Si con él se llevó toda tu fe
No sabes si fue la última vez
Que intentas creer en alguien
Pura fantasía
Pura fantasía
Cuéntame una ficción, eso me salva este día
Pura fantasía
Pura fantasía
Escríbeme una ficción, eso me salva este día
Pura fantasía
Pura fantasía
Cuéntame una ficción, eso me salva este día
Reine Fantasie
Erzähl mir heute Nacht keine traurige Geschichte
Lass uns die Stunden einfach verstreichen
Eine Sekunde nach der anderen, eine Minute nach der anderen
Lass die Zeit vergehen
Lass dich jetzt treiben
Erzähl mir heute Nacht nicht von dem, was du verloren hast
Von all dem, was nie zurückkommt
Wenn du losgelassen hast und es ging, wenn es irgendwo entglitt
Wenn es dich verloren hat
Und dein Leben leer ließ
Ist jetzt egal
Reine Fantasie
Reine Fantasie
Erzähl mir eine Fiktion, das rettet mir diesen Tag
Reine Fantasie
Reine Fantasie
Schreib mir eine Fiktion, das rettet mir diesen Tag
Lass uns fernbleiben von der traurigen Niederlage
Von den zerbrochenen Fäden ohne Erklärung
Wenn die Liebe zum letzten Mal gescheitert ist
Wenn sie mit ihr deinen ganzen Glauben mitgenommen hat
Du weißt nicht, ob es das letzte Mal war
Dass du versuchst, an jemanden zu glauben
Reine Fantasie
Reine Fantasie
Erzähl mir eine Fiktion, das rettet mir diesen Tag
Reine Fantasie
Reine Fantasie
Schreib mir eine Fiktion, das rettet mir diesen Tag
Reine Fantasie
Reine Fantasie
Erzähl mir eine Fiktion, das rettet mir diesen Tag