Immanetize Eschaton
Drown the splendour
Upon the scoundrels
Glistening deep in the void
Reminding a place in the cosmos
In euphoria awaiting the asteroid
Decompose, my holiness
Dissolve, my holiness
The whim dignity has built
Vivid implications
The scars of what truly makes me
Whom I have become
I am the ruler
The gates to the dark world
Remain closed to thee
Shelter them where the Sun will not shine
Living in sin, soul dark, sly and serpentine
Disequilibrium, my holiness
A paradox, my holiness
The whim dignity has built
Vivid implications
The scars of what truly makes me
Whom I have become
I am the ruler
The gates to the dark world
Remain closed to thee
The heat, a thousand hells melting the Sun
Begetting the source of nothingness
Unveiling the veritable significance in life
Vivid implications
The scars of what truly makes me
Whom I have become
I am the ruler
The gates to the dark world
Remain closed to thee
Inminente Eschaton
Ahogar el esplendor
Sobre los bribones
Brillando en lo profundo del vacío
Recordando un lugar en el cosmos
En euforia esperando el asteroide
Descomponer, mi santidad
Disolver, mi santidad
La dignidad caprichosa ha construido
Implicaciones vívidas
Las cicatrices de lo que verdaderamente me hace
Quién me he convertido
Soy el gobernante
Las puertas al mundo oscuro
Permanecen cerradas para ti
Abrigarlos donde el Sol no brillará
Viviendo en pecado, alma oscura, astuta y serpenteante
Desequilibrio, mi santidad
Una paradoja, mi santidad
La dignidad caprichosa ha construido
Implicaciones vívidas
Las cicatrices de lo que verdaderamente me hace
Quién me he convertido
Soy el gobernante
Las puertas al mundo oscuro
Permanecen cerradas para ti
El calor, mil infiernos derritiendo al Sol
Engendrando la fuente de la nada
Revelando el significado verdadero de la vida
Implicaciones vívidas
Las cicatrices de lo que verdaderamente me hace
Quién me he convertido
Soy el gobernante
Las puertas al mundo oscuro
Permanecen cerradas para ti