395px

Nostalgie

Ventino

Nostalgia

Cuando te perdiste
Confundiste risas con felicidad
¿Cómo no lo viste?
Que teniendo poco no hacía falta nada más

Y ahora extrañas lo que fuiste
¿Para qué intentar mentirte?

Si ya no hay vuelta atrás
¿De qué me sirve alimentar esa nostalgia?

Si fue mi voz la que me cambió
Y ahora soy todo lo que un día prometí no ser jamás

Y aunque trate de encontrar a quién culpar
En el espejo no, no hay nadie más
En el reflejo no, no hay nadie más

Sola tú has caído
Y aunque sientas tantas ganas de gritar
Entre tanto ruido
Sabes que no hay nadie que pueda escuchar

Sé que extrañas lo que fuiste
Dime, ¿En quién te convertiste?

Pero no, no hay vuelta atrás
¿De qué me sirve alimentar esa nostalgia?

Si fue mi voz la que me cambió
Y ahora soy todo lo que un día prometí no ser jamás

Y aunque trate de encontrar a quién culpar
En el espejo no, no hay nadie más
En el reflejo no, no hay nadie más

(No, no, no, no, no, no-oh)
Si pudiera regresar
Yo no haría nada igual
Qué no haría por volver a comenzar

Si ya no hay vuelta atrás
¿De qué me sirve alimentar esa nostalgia?

Si fue mi voz la que me cambió
Y ahora soy todo lo que un día prometí no ser jamás

Y aunque trate de encontrar a quién culpar
En el espejo no, no hay nadie más
En el reflejo no, no hay nadie más

Nostalgie

Quand tu t'es perdu
Tu as confondu rires et bonheur
Comment n'as-tu pas vu ?
Qu'avec si peu, il n'y avait pas besoin de plus

Et maintenant tu regrettes ce que tu étais
À quoi bon essayer de te mentir ?

Puisqu'il n'y a plus de retour en arrière
À quoi ça me sert d'alimenter cette nostalgie ?

Si c'est ma voix qui m'a changé
Et maintenant je suis tout ce que j'avais promis de ne jamais être

Et même si j'essaie de trouver qui blâmer
Dans le miroir, non, il n'y a personne d'autre
Dans le reflet, non, il n'y a personne d'autre

Seule, tu es tombée
Et même si tu as tant envie de crier
Dans tout ce bruit
Tu sais qu'il n'y a personne pour écouter

Je sais que tu regrettes ce que tu étais
Dis-moi, en qui es-tu devenue ?

Mais non, il n'y a plus de retour en arrière
À quoi ça me sert d'alimenter cette nostalgie ?

Si c'est ma voix qui m'a changé
Et maintenant je suis tout ce que j'avais promis de ne jamais être

Et même si j'essaie de trouver qui blâmer
Dans le miroir, non, il n'y a personne d'autre
Dans le reflet, non, il n'y a personne d'autre

(Non, non, non, non, non, non-oh)
Si je pouvais revenir
Je ne ferais rien de pareil
Que ne ferais-je pas pour recommencer

Puisqu'il n'y a plus de retour en arrière
À quoi ça me sert d'alimenter cette nostalgie ?

Si c'est ma voix qui m'a changé
Et maintenant je suis tout ce que j'avais promis de ne jamais être

Et même si j'essaie de trouver qui blâmer
Dans le miroir, non, il n'y a personne d'autre
Dans le reflet, non, il n'y a personne d'autre