Spider
He sweats through all of his clothes
He forces himself to sleep
And only thinks of me
It seems like nobody knows
About this new kind of free
Where I am the only girl
(He's crashing onto me)
When I make the tides change
And tell you I want you
Come crashing (unchecked, uh)
When I make your life change
And rid of the past
Boy, I'm the future (unchecked)
You told me so (uh)
You don't know her (check)
You don't know her
You don't know her
You don't know her (check)
Waves crashing onto me
Waves crashing onto me
He's crashing onto me
He crashes like a thousand waves
Waves crashing onto me
Waves crashing onto me
It's crashing like a thousand waves (waves crashing onto me)
My love is like a thousand waves
Waves crashing onto me (waves crashing onto me)
(Waves crashing onto me) do you think I'm afraid?
(Waves crashing onto me) do you think I'm afraid?
It's like a thousand waves
Araignée
Il transpire à travers tous ses vêtements
Il se force à dormir
Et ne pense qu'à moi
On dirait que personne ne sait
Pour ce nouveau genre de liberté
Où je suis la seule fille
(Il s'écrase sur moi)
Quand je fais changer les marées
Et te dis que je te veux
Viens t'écraser (sans retenue, hein)
Quand je fais changer ta vie
Et que je me débarrasse du passé
Gars, je suis l'avenir (sans retenue)
Tu me l'as dit (hein)
Tu ne la connais pas (vérifié)
Tu ne la connais pas
Tu ne la connais pas
Tu ne la connais pas (vérifié)
Des vagues s'écrasant sur moi
Des vagues s'écrasant sur moi
Il s'écrase sur moi
Il s'écrase comme mille vagues
Des vagues s'écrasant sur moi
Des vagues s'écrasant sur moi
Ça s'écrase comme mille vagues (des vagues s'écrasant sur moi)
Mon amour est comme mille vagues
Des vagues s'écrasant sur moi (des vagues s'écrasant sur moi)
(Des vagues s'écrasant sur moi) tu penses que j'ai peur ?
(Des vagues s'écrasant sur moi) tu penses que j'ai peur ?
C'est comme mille vagues