In A Long Moan
I left the corpses far behind and I escaped
A distant voice reminds me how
Desire fades
In a long, in a long, in a long moan
Those bodies buried in the sand
In bloodstained clothes
Were whithering hand in hand
Like a faded rose
In a long, in a long
In a long, long night-gown
In a long slow-down
In a long, long night-gown
In a long moan
I left a dead soul far behind and I ran further
Still this morning I think time
Can bring about murder
I saw those empty shadows bend
But I won't slump down
The battle made me loose [?] a friend
But I keep on walking
In a long, in a long
In a long, long night-gown
In a long slow-down
In a long, long night-gown
In a long moan
In a long, long night-gown
In a long slow-down
In a long, long night-gown
In a long moan
I left the corpses far behind and I escaped
A distant voice reminds me how
Desire fades
I left them far behind and they still scream
And you remind me how
Desire is
En un largo gemido
Dejé los cadáveres muy atrás y escapé
Una voz distante me recuerda cómo
El deseo se desvanece
En un largo, en un largo, en un largo gemido
Esos cuerpos enterrados en la arena
En ropas manchadas de sangre
Estaban marchitándose mano a mano
Como una rosa descolorida
En un largo, en un largo
En un largo, largo camisón
En un largo descenso
En un largo, largo camisón
En un largo gemido
Dejé un alma muerta muy atrás y corrí más lejos
Aún esta mañana pienso que el tiempo
Puede provocar asesinatos
Vi esas sombras vacías doblarse
Pero no me derrumbaré
La batalla me hizo perder a un amigo
Pero sigo caminando
En un largo, en un largo
En un largo, largo camisón
En un largo descenso
En un largo, largo camisón
En un largo gemido
En un largo, largo camisón
En un largo descenso
En un largo, largo camisón
En un largo gemido
Dejé los cadáveres muy atrás y escapé
Una voz distante me recuerda cómo
El deseo se desvanece
Los dejé muy atrás y aún gritan
Y tú me recuerdas cómo
El deseo es