Tuljmyrskyt
On alakana sota immeisten ja koettana päevä viiminen
Tuho tulloo uamunkoetossa, joku paeno nappija punasta
Enkelj´ tuhon siipesä levittää, mustat varjot muata viistää
Rankasoo kurjoo luopijoo, ihmiskuntoo tuhon tuojoo
Tuljmyrskyt muata rienoo
Hävittää ilimaan koko tienoon
Tuljmyrskyt muata rienoo
Tuassiisa on helevetin hienoo
Sienjpilivet näkkyy taevaalla, joko alakaa nahaka kuoriutuva
Tuljmyrskyt polttaa muaäetijä, vittu alakaa loppu olla lähellä
Kuumat liekit muata nuoloo, kaekki elävä kuoloo
Ee ou toevoa elämästä, ku tukkakii jo lähti piästä
Tormentas de Fuego
Es una batalla de los últimos y experimentando el último día
La destrucción viene al amanecer, alguien presiona el botón rojo
Un ángel de la destrucción extiende sus alas, sombras negras se deslizan por el suelo
Castiga a los miserables traidores, la humanidad traerá la destrucción
Tormentas de fuego arrasan
Destruyen toda la región
Tormentas de fuego arrasan
El infierno es tan malditamente hermoso
Los hongos nucleares se ven en el cielo, ¿está empezando a desprenderse la piel?
Las tormentas de fuego queman los cuerpos, maldición, el final está cerca
Lenguas de fuego lamen el suelo, todo ser vivo muere
No hay esperanza en la vida, incluso el cabello se está cayendo