395px

Esta es la canción de mi amor

Véronique Müller

C'est La Chanson de Mon Amour

Des mots sauvages et tendres
C’est la chanson de mon amour
Mon cœur s’est laissé prendre
À la chanson de mon amour
Mon amour
Elle est là tout au long de ma vie
Elle m’attend dans le vent et sous la pluie
Dans le bleu d’un ciel bleu en plein midi
Dans ma nuit qui s’ennuie si loin de lui

Un jour, c’était décembre
Je m’en allais seule sous la pluie
On s’est trouvé ensemble
À partager le même abri

Sa main a pris la mienne
On s’est aimé le même jour
Le temps, l’espoir, la peine
C’est la chanson de mon amour
Mon amour

Elle est là tout au long de ma vie
Elle m’attend dans le vent et sous la pluie
Dans le bleu d’un ciel bleu en plein midi
Dans ma nuit qui s’ennuie si loin de lui

Des mots sauvages et tendres
C’est la chanson de mon amour
Mon cœur s’est laissé prendre
À la chanson de mon amour

Di di di da da
Di di da da da di da da
Mon cœur s’est laissé prendre
À la chanson de mon amour
Mon amour

Esta es la canción de mi amor

Des palabras salvajes y tiernas
Esta es la canción de mi amor
Mi corazón se dejó llevar
Por la canción de mi amor
Mi amor
Ella está ahí a lo largo de mi vida
Me espera en el viento y bajo la lluvia
En el azul de un cielo azul al mediodía
En mi noche que se aburre tan lejos de él

Un día, era diciembre
Iba sola bajo la lluvia
Nos encontramos juntos
Compartiendo el mismo refugio

Su mano tomó la mía
Nos amamos el mismo día
El tiempo, la esperanza, el dolor
Esta es la canción de mi amor
Mi amor

Ella está ahí a lo largo de mi vida
Me espera en el viento y bajo la lluvia
En el azul de un cielo azul al mediodía
En mi noche que se aburre tan lejos de él

Des palabras salvajes y tiernas
Esta es la canción de mi amor
Mi corazón se dejó llevar
Por la canción de mi amor

Di di di da da
Di di da da da di da da
Mi corazón se dejó llevar
Por la canción de mi amor
Mi amor

Escrita por: Véronique Müller