395px

Dit is het Lied van Mijn Liefde

Véronique Müller

C'est La Chanson de Mon Amour

Des mots sauvages et tendres
C’est la chanson de mon amour
Mon cœur s’est laissé prendre
À la chanson de mon amour
Mon amour
Elle est là tout au long de ma vie
Elle m’attend dans le vent et sous la pluie
Dans le bleu d’un ciel bleu en plein midi
Dans ma nuit qui s’ennuie si loin de lui

Un jour, c’était décembre
Je m’en allais seule sous la pluie
On s’est trouvé ensemble
À partager le même abri

Sa main a pris la mienne
On s’est aimé le même jour
Le temps, l’espoir, la peine
C’est la chanson de mon amour
Mon amour

Elle est là tout au long de ma vie
Elle m’attend dans le vent et sous la pluie
Dans le bleu d’un ciel bleu en plein midi
Dans ma nuit qui s’ennuie si loin de lui

Des mots sauvages et tendres
C’est la chanson de mon amour
Mon cœur s’est laissé prendre
À la chanson de mon amour

Di di di da da
Di di da da da di da da
Mon cœur s’est laissé prendre
À la chanson de mon amour
Mon amour

Dit is het Lied van Mijn Liefde

Woorden wild en teder
Dit is het lied van mijn liefde
Mijn hart heeft zich laten vangen
Aan het lied van mijn liefde
Mijn liefde
Zij is er heel mijn leven lang
Zij wacht op me in de wind en onder de regen
In de blauw van een blauwe lucht midden op de dag
In mijn nacht die zich verveelt zo ver van hem

Op een dag, het was december
Ik liep alleen onder de regen
We vonden elkaar samen
Om dezelfde schuilplek te delen

Haar hand nam de mijne
We hebben elkaar op dezelfde dag bemind
De tijd, de hoop, de pijn
Dit is het lied van mijn liefde
Mijn liefde

Zij is er heel mijn leven lang
Zij wacht op me in de wind en onder de regen
In de blauw van een blauwe lucht midden op de dag
In mijn nacht die zich verveelt zo ver van hem

Woorden wild en teder
Dit is het lied van mijn liefde
Mijn hart heeft zich laten vangen
Aan het lied van mijn liefde

Di di di da da
Di di da da da di da da
Mijn hart heeft zich laten vangen
Aan het lied van mijn liefde
Mijn liefde

Escrita por: Véronique Müller