From A to B
There's the house i used to live in
And the windows they are shut
There's the car i used to drive
But the doors are safely locked
Is there no one
Who can help me now?
Is there no one
Who can guide me out?
This is the road i used to walk on
But the pavement is cracking up
One of the things i couldn't give you:
A steady faith in things to come
And this is the evening light i speak of
When we talk the whole night through
What were the words i tried to tell you:
Do you know that i love you?
And then she said:
You have to turn
But turn the other way around!
Then she said to me:
There's a rhythm in you!
A rhythm you just have
To follow through!
Then she said to me:
There's a melody in you!
A melody you just have
To sing out loud!
De la A a la B
Allí está la casa en la que solía vivir
Y las ventanas están cerradas
Allí está el auto que solía manejar
Pero las puertas están seguramente cerradas
¿No hay nadie
Que pueda ayudarme ahora?
¿No hay nadie
Que pueda guiarme hacia afuera?
Este es el camino por el que solía caminar
Pero el pavimento se está agrietando
Una de las cosas que no pude darte:
Una fe firme en lo que está por venir
Y esta es la luz de la tarde de la que hablo
Cuando hablamos toda la noche
¿Cuáles eran las palabras que intenté decirte?:
¿Sabes que te amo?
Y entonces ella dijo:
Tienes que girar
¡Pero gira en la otra dirección!
Luego me dijo:
¡Hay un ritmo en ti!
¡Un ritmo que simplemente tienes
Que seguir!
Luego me dijo:
¡Hay una melodía en ti!
¡Una melodía que simplemente tienes
Que cantar en voz alta!