Saharabbey road
Se lo llevó la tormenta y el tiempo,
nada se pudo salvar,
sólo quedó una chispa de luz,
suspira por volver a empezar.
Bebe la sal y respira las llamas,
nada nos puede tocar,
pon en tu tumba que no es el final,
tu rastro no se puede borrar.
Los días están contados,
no hay más que temer,
tan sólo seremos libres
cuando no haya más que perder.
Ceniza de fénix, perfil de coral,
torcido, herido,
pon cada latido y celebra
que nuestra historia continuará.
Los días están contados,
no hay más que temer,
tan sólo seremos libres
cuando no haya más que perder.
Los días están contados,
no hay más que temer,
tan sólo seremos libres
cuando no haya más que perder,
si no hay nada más que perder,
si no hay nada más que perder ...
Se lo llevó la tormenta y el tiempo,
nada se pudo salvar,
sólo quedó una chispa de luz
y es hora de volver a empezar.
Lalalalalalalala ...
Lalalalalalalala ...
Lalalalalalalala ...
Lalalalalalalala ...
Saharabbey road
La tempête et le temps l'ont emporté,
rien n'a pu être sauvé,
il ne reste qu'une étincelle de lumière,
elle soupire de vouloir recommencer.
Bois le sel et respire les flammes,
rien ne peut nous toucher,
écris sur ta tombe que ce n'est pas la fin,
ta trace ne peut s'effacer.
Les jours sont comptés,
il n'y a plus rien à craindre,
nous ne serons libres
que quand il n'y aura plus rien à perdre.
Cendres de phénix, silhouette de corail,
tordu, blessé,
mets chaque battement et célèbre
que notre histoire continuera.
Les jours sont comptés,
il n'y a plus rien à craindre,
nous ne serons libres
que quand il n'y aura plus rien à perdre.
Les jours sont comptés,
il n'y a plus rien à craindre,
nous ne serons libres
que quand il n'y aura plus rien à perdre,
s'il n'y a plus rien à perdre,
s'il n'y a plus rien à perdre...
La tempête et le temps l'ont emporté,
rien n'a pu être sauvé,
il ne reste qu'une étincelle de lumière
et il est temps de recommencer.
Lalalalalalalala ...
Lalalalalalalala ...
Lalalalalalalala ...
Lalalalalalalala ...