Iglús Sin Primavera
Solos, cerrados por dentro
y fuera están los otros.
Vasijas de cables,
escudos de antenas,
perdidos en la nieve,
iglús sin primavera.
Protégeme del tiempo,
protégeme del riesgo,
iglús sin primavera,
iglús sin primavera.
Tu fe nuclear
salvó tantas vidas,
elige a quien atacas
ciudadano del mundo,
escucha a dios en el metro,
cuidad vuestros alimentos,
vigila las puertas
de tu cerebro de acero.
Protégeme del cuerpo,
Protégeme del tiempo,
iglús sin primavera,
iglús sin primavera.
Protégeme del mundo,
Protégeme del riesgo,
iglús sin primavera,
iglús sin primavera.
Y esperamos conectados
la explosión definitiva,
la que apague las pantallas,
la que apague nuestras vidas.
Igloos Without Spring
Alone, locked from the inside
And outside are the others.
Cable vessels,
Antenna shields,
Lost in the snow,
igloos without spring.
Protect me from the weather,
Protect me from the danger,
igloos without spring,
igloos without spring.
Your nuclear faith
saved so many lives,
choose who you attack
world citizen,
listen to god in the subway,
watch over your food,
keep an eye on the doors
of your steel brain.
Protect me from the body,
Protect me from the weather,
igloos without spring,
igloos without spring.
Protect me from the world,
Protect me from the danger,
igloos without spring,
igloos without spring.
And we wait connected
for the ultimate explosion,
the one that turns off the screens,
the one that turns off our lives.