Los Días Raros
Ábrelo, ábrelo despacio
Di qué ves, dime qué ves, si hay algo
Un manantial breve y fugaz entre las manos
Toca afinar, definir de un trazo
Sintonizar, reagrupar pedazos
De mi colección de medallas y de arañazos
Ya está aquí, ¿quién lo vio?
Baila como un lazo en un ventilador
¿Quién iba a decir que sin carbón
No hay reyes magos?
Aún quedan vicios por perfeccionar
En los días raros
Nos destaparemos en la intimidad
Con la punta del zapato
Ya está aquí, ¿quién lo vio?
Baila como un lazo en un ventilador
¿Quién iba a decir que sin borrón
No hay trato?
El futuro se vistió
Con el traje nuevo del emperador
¿Quién iba a decir que sin carbón
No hay reyes magos?
Nos quedan muchos más
Regalos por abrir
Monedas que, al girar
Descubran un perfil
Y empieza el celofán
Y acaba en eco
Strange Days
Open it, open it slowly
Say what you see, tell me what you see, if there's something
A brief and fleeting spring between hands
Touch to tune, define in one stroke
Tune in, regroup pieces
From my collection of medals and scratches
It's here, who saw it?
Dances like a ribbon in a fan
Who would have thought that without coal
There are no wise men?
There are still vices to perfect
In the strange days
We will uncover ourselves in intimacy
With the tip of the shoe
It's here, who saw it?
Dances like a ribbon in a fan
Who would have thought that without a blot
There is no deal?
The future dressed
With the emperor's new clothes
Who would have thought that without coal
There are no wise men?
We have many more
Gifts to open
Coins that, when turned
Reveal a profile
And the cellophane begins
And ends in echo