395px

In the River

Vetusta Morla

En El Rio

Antes de ir,
Se hacen y deshacen planes,
Culpas y cadenas.
Forman un telar,
Que han tejido eternamente,
Aracne y atenea.

Ya no estás,
Te dejé al borde del río,
Metidito en esa cesta.
Y ahora tú vacío,
Gira y gira para siempre,
Dentro de una rueca.

En el río, en el río,
La orilla es una jaula hay muchos gallos de pelea.
Suenan cantos de sirena.
Se dan muerte a garrotazos,
Una estampa muy goyesca.
En la noche, en la noche,
Gira el mundo,
Gira el hambre y un revolver en la mesa.
En el río, en el río,
Se oyen gritos en el río,
Alguien no saldrá de esta.

En el río, en el río,
Suenan cantos de sirena.
Y en la noche, que en la noche,
Todavía me despiertan.
En el río, en el río,
Suenan cantos de sirena.
Y en la noche, que en la noche,
Todavía rne despiertan.

In the River

Before going,
Plans are made and undone,
Blames and chains.
They form a loom,
That they have woven eternally,
Arachne and Athena.

You are not here anymore,
I left you at the riverbank,
Tucked inside that basket.
And now you empty,
Spin and spin forever,
Inside a spinning wheel.

In the river, in the river,
The shore is a cage with many fighting roosters.
Siren songs sound.
They kill each other with clubs,
A very Goyaesque scene.
In the night, in the night,
The world spins,
Hunger spins and a gun on the table.
In the river, in the river,
Screams are heard in the river,
Someone won't make it out of this.

In the river, in the river,
Siren songs sound.
And in the night, oh in the night,
They still wake me up.
In the river, in the river,
Siren songs sound.
And in the night, oh in the night,
They still wake me up.

Escrita por: